Exemples d’usage de "Harflerin Adamları" en turc avec traduction en russe

<>
'deki Harflerin Adamları katliamı ile ilgili ne biliyorsun? Что ты знаешь о резне Хранителей в пятьдесят восьмом?
Havalı Harflerin Adamları ile karşılaştınız mı? Вы встречались с галантерейными Хранителями Знаний?
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Hahamlar Harflerin Adamlarını tanıyorlardı. Раввины знали Хранителей Знаний.
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Burası Harflerin Adamları'nın sığınağı. Это бункер Хранителей Знаний.
Peki Hopper'in diğer adamları ne oldu? А что с остальными людьми Хоппера?
Adamım, Krusty de bu harflerin bazılarından almalı. Вау, Красти стоит позаимствовать парочку этих букв.
Muska ve adamları ilk görüşte vurulsun. Муска и его люди -- предатели.
Harflerin yerini değiştir, ne çıkıyor? Поменяй буквы, и ты получишь...
Bay Murphy, bu adamları tanıyor musun? Мистер Мёрфи, вы узнаете этих людей?
Belki Harflerin Adamları'nın dosyalarında anahtarla ilgili bir şey vardır. Может есть что-то в файлах Хранителей Знаний про ключ.
Şimşekleri, adamları ve atları gördünüz mü? Вы видели молнии, мужчин, лошадей.
Bir hayatının olmasını, Harflerin Adamlarından falan olmanı istiyorum. Чтобы жил нормально - стал Хранителем или ещё кем.
Bu adamları bırakın gitsinler, olur mu? Я прошу Вас - отпустите этих парней.
Bu harflerin kullanılmaması ile birlikte, 1998 ıslahatı, alfabenin sıralamasını değiştirdi; Помимо этого реформа 1998 года изменила порядок букв:
O zaman içeride adamları var. У нее был человек внутри.
Kötü adamları yakaladın mı? Ты поймала всех злодеев?
Conrad'ın galerinin ve arabamın önünde beni bekleyen adamları vardı. Люди Конрада ждали меня возле галереи и моей машины.
Şu adamları uzak tutun. Держи этих ребят подальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !