Exemples d’usage de "Kâğıt altlığını" en turc avec traduction en russe

<>
O kâğıt altlığını istiyorum. Я хочу этот планшет.
Kâğıt altlığını herhangi bir yerden alabilirim. Я могу достать планшет где угодно.
Alt tarafı bir kâğıt parçası! Это всего лишь кусок бумажки!
Ve servis altlığını da kaldırması gerekiyordu. И он должен убрать свою салфетку.
Bir kalemle kâğıt lazım olacak. Тебе понадобиться ручка и блокнот.
Carver Kâğıt Şirketi'nden bir tomar kâğıt. Carver. Ящики с бумагой с бумажной фабрики Карвера.
Kâğıt oyununu iyi oynadığını duydum. Говорят, ты хороший игрок.
Kâğıt da tıpkı sabır gibi tükenir. Бумага заканчивается, как и терпение.
Bu kâğıt parçasının bir anlamı yok. Этот кусок бумаги ничего не значит.
Sabah, komodinin hemen üstünde duran buruşturulmuş gibi bir kâğıt parçası gördünüz mü? Вы не видели кусок бумаги на тумбочке сегодня утром, смятый как салфетка?
Bölge satış müdürüyüm, tıpkı senin kâğıt fabrikasında olduğun gibi. Региональный менеджер по продажам, как ты в бумажной компании.
Kalem ve kâğıt koyacağız. Достаньте ручку и бумагу.
Makas, kâğıt, taş. Камень, ножницы, бумага.
Vahşi çiçekler, al onu. Yolda kâğıt para, üzerinde yürü. Собирайте дикие цветы, бумажные деньги, они помогут пройти вперёд.
Ne zamandan beri kâğıt eriyor? С каких пор бумага плавится?
Ama o kâğıt, resmî belge değil ki. Но этот кусок бумаги - не официальный документ.
Taşlar, makaslar ve kâğıt. Камень, ножницы и бумагу.
Kâğıt yanıyor bile olsa taş fırlatırlar. Даже тогда, просто забросать камнями.
Şu kâğıt burada kurusun. Пусть эта бумага высохнет.
Kâğıt bardak ve kalem sipariş ettiğimiz insanlar mı? У вас мы заказываем бумажные стаканчики и карандаши?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !