Usage examples of "Kız kardeşiniz" in Turkish with translation to Russian

<>
Kız kardeşiniz adına size ihanet ettiler! Они предали вас ради вашей сестры!
Kız kardeşiniz çok sabırsız. Твоя сестра такая нетерпеливая.
Bayım, kız kardeşiniz Ekim'de mi kayboldu? Сэр, ваша сестра исчезла -го октября?
Kız kardeşiniz var mı, Dr. Lecter? У вас есть сестра, доктор Лектер?
Kız kardeşiniz öldüğü için çok üzgünüz Bayan Briggs. Мы соболезнуем смерти вашей сестры, госпожа Бригс.
Bayan Shuester, kız kardeşiniz yeni bir psikotropik ilaca mı başladı? Миссис Шустер, вашей сестре случайно не назначили новые психотропные препараты?
Kız kardeşiniz için mi buradasınız? Вы пришли к своей сестре?
Siz ve kız kardeşiniz Suriye 'deydiniz. Neden? Почему Вы и Ваша сестра были в Сирии?
Kız kardeşiniz öldü, Bay Nazeri. Ваша сестра мертва, мистер Назери.
Dük William Majesteleri, kız kardeşiniz Anne'nin resminden çok etkilendi ve.. Герцог Виллиам, Его Величество сильно впечатлён портретом вашей сестры Анны.
Kız kardeşiniz çok hoş. Ваша сестра очень хорошая.
Kız kardeşiniz, bayan Marku... Ваша сестра, мистер Марку...
Size kız kardeşiniz Doris hakkında soru sormak için geldim. У меня есть вопросы по поводу вашей сестры Дорис.
"Uygunsuz" kıyafet giymek suçlamasıyla utanç yaşayan kız, turnuvadan çekildi. Смущенная обвинениями в ношении "неприличного" наряда, девушка покинула турнир.
Kardeşiniz hiç iyi görünmüyor. Ваш брат выглядит неважно.
On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda. девочки из никогда не были зачислены в какое - либо образовательное учреждение.
Kardeşiniz daha önce böyle bir şeyden söz etti mi? Ваша сестра ни о чем таком, не упоминала?
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
Başka ne var? Bay Goldman'ın kardeşiniz için çalıştığının farkında değil misiniz sahiden? Вы действительно не в курсе, что мистер Голдман работал с вашим братом?
Yemen'de İşçi Bir Kız Çocuğu Работающая девочка из Йемена
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!