Exemples d’usage de "Tuhaf bir" en turc avec traduction en russe

<>
Sabıkası yok, hesaplarında tuhaf bir şey yok. Нет приводов, ничего особенного на его счету.
Tuhaf bir karıncalanma hissediyorum. Я ощущаю странное покалывание...
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
Tuhaf bir espri anlayışınız var. Странное у вас чувство юмора.
Dediler ki; "O bir travesti". Fakat tuhaf bir travesti. В новостях сказали "Он трансвестит". Но он трансвестит с прибабахом!
Zaten her zaman tuhaf bir çocuktu. Он всегда был довольно странным мальчиком.
Franco'nun tuhaf bir yerleşim planı var. У Франко дом с открытой планировкой.
Boks tuhaf bir şeydir. Бокс - занятие противоестественное.
Çok tuhaf bir gündü. Сегодня был сумасшедший день.
Tuhaf bir şekilde, mahcup olmadım. Странно, но я не смущен.
Ne tuhaf bir adamdı. Что за странный парень.
Tuhaf bir hayvansın, parmağım kadarsın. Странное ты существо. Не толще пальца.
Boynuna yazdırmak için tuhaf bir laf. Странная фраза для татуировки на шее.
Ağzımda çok tuhaf bir tat ile uyandım. Я проснулась со страннейшим привкусом во рту.
İçimde tuhaf bir his var, Kush. У меня какое-то странное чувство, Куш.
Tuhaf bir rengi vardı. Они были смешного цвета.
Kalbim çarpıyor kulağımda tuhaf bir tıkırtı sesi duyuyorum. Сердце колотится и какой-то странный треск в ушах.
Benimle konuşan delinin tuhaf bir aksanı vardı. Этот псих говорил с каким-то странным акцентом.
Geçen hafta liman civarında tuhaf bir şeyler gördün mü? В порту на прошлой неделе не было ничего странного?
Birkaç gün önce bahçede tuhaf bir kutu vardı. Во дворе была странная коробка пару дней назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !