Exemples d’usage de "arkadaş tavsiyesi" en turc avec traduction en russe

<>
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Aynı zamanda bir terfi tavsiyesi. И рекомендация для вашего повышения.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Joshua, sana biraz baba tavsiyesi versem sorun olur mu? Джошуа. Не возражаешь, если я дам тебе мужской совет?
İçeride çok arkadaş edindin mi? Много друзей завел в тюрьме?
Hayır, doktorumun tavsiyesi üzerine geldim. Нет, по рекомендации своего врача.
Belki arkadaş olmamalılar. - Ne? Может, им не стоит дружить.
Eski bir dost tavsiyesi. Это совет старой подруги.
Fazla arkadaş göz çıkarmaz. Много друзей не бывает.
O, aile avukatımızın tavsiyesi üzerineydi. Это был совет нашего семейного адвоката.
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
Belki biraz baba tavsiyesi, mesela "Oğlum, bu bir kavga!" Может, отцовский совет: "Сын, завтра тебя ждет драка!"
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Günün babacan tavsiyesi bu mu? Это твой отеческий совет дня?
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Sen mi ilişki konusunda tavsiyesi veriyorsun? И это ТЫ даешь мне совет?
Arkadaş seçimlerinde iyi değilsiniz, Captain Hawdon. Плохо выбираете себе друзей, капитан Хоудон.
tane altın dişi olan birinin tavsiyesi üzerine geldim. Нам вас посоветовал человек с шестью золотыми зубами.
Öyledir. Adı, "Seksi"; soyadı, "Arkadaş" mı? Ее имя - "горячая", а фамилия - "подружка"?
Dionne, Tai'den seks tavsiyesi mi istiyordu? Дион советуется с Тай по поводу секса?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !