Usage examples of "bir sebep" in Turkish with translation to Russian

<>
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Devriye Rehberi çünkü bir kılavuz olarak adlandırılır bir sebep için. Потому что свод правил для патрульных создан не просто так.
Görevi tamamlamak için iyi bir sebep daha. Еще одна причина закончить это дело поскорей.
Bu manyağın duracağını düşünmek için de bir sebep yok. И нет повода думать, что маньяк собирается остановиться.
Hayır, fakat bu suçlamaya yetebilecek bir sebep. Нет, а вот это точно его обличает.
Bu intiharlar karşısında şaşkına dönen emniyet, bir sebep bulamıyor. Полиция остается озадаченной и не имеет никаких мотивов для самоубийств.
Ve aileden daha güzel bir sebep yoktur. И нет лучшей цели, чем семья.
Allah'ın belası bir sebep yüzünden, bu adam bana takmak ister oldu. По какой-то чудовищной причине этот человек вдруг стремится проводить со мной время.
Eğer geçerli bir sebep ve kanıt varsa birçok şeye inanırım. Я во многое верю, когда есть причины и доказательства.
Bayan de Winter'ın intihar etmesi için bir sebep gösterebilir misiniz, Dr. Baker? Как вы считаете, у нее был мотив, чтобы покончить жизнь самоубийством?
Orda olmak için bir sebep bulmam gerekecek. Мне нужна причина, чтобы там быть.
Bana bir sebep verdin. Ты дала мне причину.
Arkadaşlık bir sebep olabilir mi? А дружба - это причина?
Senin gerçeğini kabullenmem için bir sebep yok. Я не вижу причин принимать твою правду.
Genelde bu tarz olaylarda bir sebep mevcuttur. Обычно, в подобных случаях бывает причина.
Peşini bırakman için sana bir sebep daha. Все больше причин для тебя бросить это.
Sence bu onu aramamız için yeterli bir sebep değil mi? Вы не думаете, что есть повод позвонить ему домой?
Seni terfi etmek için bana geçerli bir sebep söyle. Назовите мне причины, почему я должен повысить вас.
Ama tüm bu kavisler için bir sebep var. Но все эти кривые здесь не просто так.
Bundan fazlasını isteyebilmek için bir sebep göremiyorum. Мог ли я просить о чём-то большем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!