Exemples d’usage de "burnunu sokmak" en turc avec traduction en russe

<>
Babamın hastalığına burnunu sokmak istiyor tıpkı bu ailenin diğer şeylerinde olduğu gibi. Он пытается управлять болезнью отца, как и всем в этой семье.
Horace Hardwick, şu her işe burnunu sokan. Хорас Хардвик, который вмешивается в чужие дела.
"Penis've" sokmak "demeyi kes artık. Прекрати говорить "пенис" и "суёт"
Aynı anda bir aslanla mücadele edip, çocuklarının burnunu temizleyemezsin. Нельзя одновременно бороться со львом и утирать носы своим деткам.
"Merhaba, elini küloduma sokmak ister misin?" "Хочешь засунуть свою руку в мои трусики?"
Burnunu Tanrı bilir ne yaparken yaralamış. Сломала нос, занимаясь непонятно чем.
Kalem uçlarını ağzıma sokmak gibi kötü bir alışkanlığım var. У меня скверная привычка засовывать кончики ручек в рот.
Serena burda bir doktorun burnunu ısırdı. Серена только что откусила нос доктору.
Başkalarının işlerine burnumuzu sokmak için eğitilmedik mi, sen ve ben? Разве нас с тобой не учили во все совать свой нос?
Belki, Roe, burnunu ya da fotoğraf makinesini yanlış yere soktu. Похоже, что Рой сунул свой нос или камеру в неправильное место.
Yıllar önce Federico önünü tamamen görebilmek için kendi burnunu oydu. Много лет назад Федерико отрезал себе нос ради периферийного зрения.
Burnunu dayayıp güzelce bir kokla bakalım. Сунь туда нос и хорошенько понюхай.
Burnunu soktuğun yere dikkat etmelisin, evlat. Смотри, куда суёшь нос, мальчик.
Bir adamın burnunu kırmış. Она сломала парню нос.
O annemin burnunu kırdı. Он сломал ей нос.
Oturmuş burada burnunu başkalarının işine sokan sensin. Не суй нос не в своё дело.
Bu olanlar kendi hatası, işime burnunu sokmaya çalıştı! Она сама виновата, пыталась помешать мне порешать дела.
Başka insanların ilişkilerine bir daha burnunu sokma! Не суй свой нос в чужие дела!
Burnunu beğendim, Cam. Симпатичный нос, Кем.
Her tarafta çöp yığınları var, burnunu kapamadan yürüyemiyorsun. И везде столько мусора, что приходится нос зажимать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !