Exemples d’usage de "dersini almadın" en turc avec traduction en russe

<>
Ona dersini vermek için Dresden şehrini ateşe vermeyecek misin? И даже Дрезден не сожжёшь, чтобы проучить её?
Evlat edinen babanın soyadını almadın mı? Вы не взяли фамилию приемного отца?
"Dr. Geller'in dersini çok sevdim. "Я обожаю уроки доктора Геллера.
Hiçbir şey almadın mı? Ты ничего не купил.
Bayan Hise'nin dersini hatırlıyor musun? Ты помнишь уроки мисс Хайс?
Kuru üzümleri aldın ya da almadın... Брал ты изюминки или не брал...
Çocuğa birisi dersini vermeli. Парню нужно надрать задницу.
Cookie'nin parasını aldın mı, almadın mı? Ты взял у Куки деньги или нет?
Beden Eğitimi dersini herkes alır. Кто угодно может научиться физкультуре.
Sen davetiye almadın mı? Ты не получила приглашение?
Büyük bir iddiaya girdin ve kaybettin. Dersini al ve yoluna devam et. Ты поставил многое и проиграл, запомни этот урок и двигайся дальше.
Uyuşturucu almadın, değil mi? Ты не наркоман, нет?
Sana ilk dersini vermeme izin ver. Позволь мне преподать тебе первый урок.
Ama sen ona hiç "Lego" almadın. А ты ему "Лего" не покупал.
Biz sadece kocanızın dersini seviyoruz. Мы обожаем занятия вашего мужа.
Hiç örtü almadın mı? У тебя нет одеял?
İnsanlık dersini çok iyi öğrendi. Он хорошо выучил уроки человечности.
Boş bir yemek kutusu teslim almadın mı? Разве ты не получал пустую обеденную коробку?
Sence, ailesini sırtından bıçaklamak konusunda dersini almış mıdır? Ты думаешь он выучил урок о вероломстве его семьи?
Niye bizden izin almadın, Lisa? А почему ты не спросила разрешения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !