Exemples d’usage de "eşin" en turc avec traduction en russe

<>
Seni evde bekleyen ne eşin ne de çocuğun var. Но дома тебя не ждут ни жена ни дети.
Ve ben daha fazla ikinci eşin olmak istemiyorum. А я не могу больше быть второй женой.
Eşin için oraya biraz pirinç keki koydum. Тут ещё рисовое печенье для вашей жены.
Neden eşin ve kızın tehlikede olsun ki? Почему ваша жена и дочь в опасности?
Git evinde dinlen, o güzeller güzeli eşin seni yedirsin içirsin. Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом.
Ve elimde eşin Amy ile onlar arasında bir bağlantı olduğuna dair kanıtlar var. А у меня есть улики, которые связывают твою жену Эми с ними.
Ya sen, Alicia Baker, bu adamı eşin olarak kabul ediyor musun? А ты, Алисия Бейкер, берёшь этого мужчину в свои законные мужья?
Sonra eşin, dört ası yakalayınca bağırır ve sen de elini açıp... Потом ваш партнер получает четыре туза и вскрикивает, а вы открываете....
Sen, Prens Naveen, Charlotte'u eşin olarak kabul ediyor musun? Принц Навин, согласен ли ты взять Шарлотту в законные супруги?
Hayatım, eski eşin sözkonusu olduğunda, Ekstra faydalar kişisel mevzulardan önce gelir. Когда речь идёт о твоей бывшей, дорогой, льготы перевешивают личные соображения.
Eşin ve çocuğun nasıl, Francis? Как жена и ребенок, Фрэнсис?
Eşin için her zaman-- Egzotik kuşu rahatsız etmemek için çaba sarf etmelisin. С женой всегда надо быть осторожным, чтобы не побеспокоить экзотическую птичку.
Sen, Ron Swanson, Diane'i eşin olarak kabul ediyor musun? Согласны ли вы, Рон Свонсон, взять в жёны Дайан?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !