Ejemplos de uso de "gösterime giren" en turco con traducción al ruso

<>
1978 yılının ekim ayında gösterime giren müzikal birçok eleştiri topladı. После выхода фильма в прокат в октябре 1978 года, специалисты подвергли его резкой критике.
Fakat kahrolası şey bir açık bulmuş ve bu çöplükte gösterime girmiş. Но из-за какой-то лазейки это чертово кино показывают в вашей дыре.
Giren ve çıkan herkes. Кто-то входит и выходит.
Sinema filmin ne zaman gösterime giriyor? Подожди, а когда фильм выйдет?
Her zaman Chef'i neşeli, yaşlı, ve aniden şarkıya giren adam olarak hatırlayacağım. Я буду помнить Шефа, как жизнерадостного старикана, который все сводит к песенке.
Türkiye'de ise 19 Şubat 2016'da gösterime girdi. Премьера фильма состоялась 1 февраля 2016 года в Лос-Анджелесе.
Ayrıca bu sabah senatörün toplantısına fotoğrafçı olarak giren bir adamı arıyoruz. Мы пытаемся найти мужчину, который представился фотографом на выступлении сенатора.
Film 25 Eylül 2015'te sınırlı yayınla gösterime girdi. Фильм вышел в прокат в США 25 сентября 2015 года.
Eve sağlık görevlileri ve polislerden başka giren oldu mu? К вам ещё кто-нибудь приходил кроме медиков и полиции?
Griffin / Bonnar finalinin hemen ardından 2005 yılının Ağustos ayında The Ultimate Fighter'ın ikinci sezonu için çekimler başladı ve 2006'da iki sezonu gösterime başladı. Вскоре после боя Гриффин-Боннар, в августе 2005 года вышел второй сезон передачи, а в 2006 году было выпущено ещё два сезона.
Veya gıcık uzman doktor olup asistanlara kötü muamele edebilir ve bu hastaneye giren her kadına asılabilirsin. Или остаться гнусным начальником, который унижает ординаторов и трахает все, что движется по больнице.
Film 22 Mart 2013'te gösterime girdi. Фильм вышел в широкий прокат 22 марта 2013 года.
Söylesene, benden hemen önce bu dükkana giren oldu mu? Скажите, кто-нибудь входил в этот магазин прямо передо мной?
Projenin 1999'da gösterime gireceği ilan edildi. Позже была анонсирована дата выхода фильма в середине 1999 года.
Hücreler, dışarıdan dolaşıp giren aylaklarla dolu. Подвалы кишат ходячими, который пробрались снаружи.
Klip, ayrıca Temple'ın 1986 yılında gösterime soktuğu ve David Bowie ile Sade Adu'nun oynadığı "Absolute Beginners" filmindeki giriş bölümüyle çok benzeşir. Видео довольно похоже на вводную часть фильма 1986 года Абсолютные новички, в котором снялись звезды Дэвид Боуи и Шаде Аду.
İçeri giren veya çıkan sinyaller yok. Сигнал не входит и не выходит.
Film Amerika Birleşik Devletleri'nde 15 Ocak 2010 tarihinde gösterime girdi. Фильм вышел в США 15 января 2010 года.
Ama altında bir tünel var, evin içine giren bir merdiven ve kuyu ile. Но под ним есть туннель с лестницей и шахтой, которая ведёт в дом.
İçeri ilk giren, en son çıkar. Сначала что-то заходит, потом что-то выходит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.