Exemples d’usage de "gazetesi" en turc avec traduction en russe

<>
Maureen'in kampus gazetesi için yaptığı röportaj, beklenenden iyi olmuştu. Интервью для студенческой газеты прошло лучше, чем я ожидал.
İngiliz Gazetesi "The Sun" şarkıyı "tüm zamanların en kötü şarkısı" diye adlandırdı. Британская газета "The Sun" даже назвала "Rudebox" наихудшей песней в истории.
Her pazar günü aldığı İtalyan gazetesi vardı, L 'Unitá. каждое воскресенье он получал итальянскую газету "Л 'Унита".
Bir yandan da Tercüman Gazetesi "nde (1952-1960) köşe yazıları yazmayı ve oyun yazarlığını sürdürdü. Стамбула. Продолжает публиковаться в газете "Tercuman" с 1952 по 1960 года и писать пьесы.
Öykü 1844'te Fransızca'ya çevrilerek Paris gazetesi "La Quotidienne "'de iki bölüm hâlinde yayımlandı. В декабре 1844 года в двух номерах парижской газеты "La Quotidienne" опубликован французский перевод рассказа.
2005 yılında, Danimarka'daki "Jyllands-Posten" gazetesi, çoğu Muhammed'i betimleyen bir dizi siyasi karikatür yayımladı. В 2005 году датская газета опубликовала несколько карикатур, на многих из которых был изображён Мухаммед.
Arjantin hükümetlerinde ekonomik ve mali konularda cumhurbaşkanlığı danışmanı olarak hayatının geri kalanını geçirdi ve finans gazetesi El Economista'yı (aynı adı Meksika gazetesi ile ilişkili değil) kurdu. Стоядинович провел остаток своей жизни в качестве советника президента Аргентины по экономическим и финансовым делам и основал финансовую газету "" El Economista "".
ulusal ve uluslararası spor medyası için haberler yaptılar, Dostluk İçin Futbol TV kanalı, Dostluk İçin Futbol çocuk gazetesi ve programın resmî radyo istasyonu için malzemeler oluşturma sürecine katıldılar. готовят новости для национальных и международных спортивных СМИ, участвуют в создании материалов для ТВ-канала "Футбол для дружбы", детской газеты Football for Friendship и официальной радиостанции программы.
Mısır'da devlet kontrolündeki "El-Ekber" gazetesi, 29 Nisan 2002 tarihinde, bir aldatmaca olduğunu savunduğu Holokost'u inkar eden bir makale yayımlamıştır. 29 апреля 2002 года египетская правительственная газета "Аль-Ахбар" опубликовала редакционную статью, в которой отрицал Холокост как мошенничество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !