Exemples d’usage de "giriş yaptı" en turc avec traduction en russe

<>
Hocam çoktan gemiye giriş yaptı. Учитель проник на вражеский корабль.
Ajan Carter, Bay Luthor binaya giriş yaptı. Мистер Картер, мистер Лютер вошел в здание.
Bu sırada tonluk tahıl esrarengiz bir biçimde Yemen'deki açık piyasaya giriş yaptı. В то же время тонн зерна загадочным образом вышло на рынках Йемена.
Bravo bildiriyor, hedef ve eşi Leftfield Sokağı adresine giriş yaptı. "Браво - целевой и его жена ввода Leftfield дорогу".
Pekala, O derin web silah satış sitesine giriş yaptı. Итак, он залогинился на своем сайте по продаже оружия.
Hedef binaya giriş yaptı. Цель вошла в здание.
Basın otobüsü giriş yaptı demiştin. Я думала, пресса зарегистрировалась.
Ajan Foster arsaya giriş yaptı. Агент Фостер вошел в помещение.
Ülkeye yasadışı giriş yaptı. Нелегальный въезд в страну.
Peterson Rio Bravo'nun dışında bir otele giriş yaptı. Питерсон поселился в отеле в окрестностях Рио Браво.
Bilinen iki terörist saat önce Tampa limanına giriş yaptı. Два известных террориста проникли в порт Тампа часов назад.
Büyük bir giriş yaptı. Он проделал здесь выход.
Ross, Lord Falmouth'un yeğenini şansın yardımıyla kurtarması sayesinde aristokrasiye giriş yaptı, bense giremiyorum. Росс спас племянника лорда Фалмута и теперь вхож в дома аристократии. А я - нет.
Microsoft'un Otomotiv İş Birimi tarafından inşa edilen ilk otomotiv ürünü Carputer olarak 4 Aralık 1998 tarihinde giriş yaptı ve aynı zamanda Ford Sync, Kia UVO ve Blue & Me modellerini içerir. Первый автомобильный продукт, созданный Microsoft Automotive Business, был представлен 4 декабря 1998 как AutoPC, и также включал Ford Sync и Blue & Me.
Albüm, çıktığı hafta 112 bin kopya satarak "Billboard" 200 listesine dokuz numaradan giriş yaptı. В США альбом дебютировал на 9 месте Billboard 200, разойдясь за первую неделю 112000 экземпляров.
"Where Them Girls At" Yeni Zelanda'da ilk 10 ve İrlanda ve Hollanda'da listelere ilk 20'den giriş yaptı. "Where Them Girls At" попала в топ-10 в Новой Зеландии и в топ-20 в Ирландии и Нидерландах.
İlk Albümü Autuobiography, ABD listelerine Temmuz 2004'te 398.000 adet satarak bir numaradan giriş yaptı. Albüm Eylül 2004'te 3 platinyum aldı. Первый альбом Эшли, "Autobiography", вышел в США в июле 2004 года, его продажи за первую неделю составили 398 тыс. экземпляров. К сентябрю 2004 года альбом стал трижды платиновым.
Kasım 2009'un dijital satışlarına göre şarkı İrlanda, Avustralya ve Birleşik Krallık'ta sırasıyla 26, 29 ve 30. sıralardan giriş yaptı. В ноябре 2009 года были великолепные продажи цифровой версии композиции и песня заняла места в чартах Ирландии, Австралии и Великобритании под 26, 29 и 30 номерами соответственно.
Albümün ilk teklisi "Not Afraid" 29 Nisan "da çıktı ve" Billboard "Hot 100" e ilk sıradan giriş yaptı. Главный сингл альбома, "Not Afraid", вышел 29 апреля и дебютировал на вершине чарта Billboard Hot 100.
Şirket, Prefix "i satın alarak online toptan satış kanalına da giriş yaptı. Купив Prefix, компания вошла на рынок оптовой онлайн-торговли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !