Exemplos de uso de "haber yok" em turco com tradução para o russo

<>
Uzun süredir haber yok. И уже очень давно.
Çalışma Bakanlığından haber yok mu? Есть что-нибудь из Министерства труда?
Doktordan hala haber yok mu? От доктора все еще ничего?
Üç günden beri kurtarma gemilerinden hiç bir haber yok. Спасательный корабль не обязан прибыть на следующие три дня.
Bay Whalley'nin yeğeninden bir haber yok mu? От племянника месье Уолли нет ни слова?
Üstelik Yoldaş Ryu'dan da henüz bir haber yok. И от товарища Рё ни слуху ни духу.
Gece yarısı oldu, hâlâ Komiserinizden haber yok. Полночь, а от вашего инспектора никаких новостей..
Hastaneden haber yok mu? Из больницы нет новостей?
Ateş eden üzerinde çalışıyoruz, ikici failden haber yok. Работаем над опознанием стрелка, на второго подозреваемого ничего.
Evinden de haber yok. Никакого ответа из дома.
Android, hala bir haber yok mu? Андроид, от наших ничего не слышно?
Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond. Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца.
Hiç haber yok. Daha önceki olaylara bakarak söylüyorum Lindsey şu anda kendi pisliğinin içinde haşlanıyor olmalı. Но исходя из прецедента на фирме, прямо сейчас Линдси должен вариться в своем собственном дерьме.
Doğu Berlin'den haber yok mu? Есть новости из Восточного Берлина?
Sabahtan beri haber yok. Ничего с самого утра.
Öteki taraftan hâlâ bir haber yok mu? Все еще нет сигнала с той стороны?
İyi haber, ölü veya ciddi yaralanan biri yok. Хорошие новости, все выжили и нет серьезных травм.
Telesekreterde mesaj yok, bu iyi haber. На автоответчике ничего нету. Это хорошие новости.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!