Exemples d’usage de "haberin" en turc avec traduction en russe

<>
Paul, hastalarıyla yattığı için kaç terapist başarılı bir şekilde dava edildi, haberin var mı? Пол, вы вообще в курсе, сколько терапевтов были осуждены за секс со своими пациентками?
Yente.. Yente, hani senin bana bir haberin vardı. Ента, ты говорила, у тебя новости для меня.
Zheng'in bize bu denizaltı için ne teklif ettiğinden haberin var mı? Вы хоть представляете, что нам предложил Чжэн за эту лодку?
Kaç insanın seni aradığından haberin var mı? Ты знаешь, сколько народу ищет тебя?
Belki haberin vardır, Bay Thompson geçen hafta elim bir trafik kazasında öldü. Как вы знаете, мистер Томсон трагически погиб в автокатастрофе на прошлой неделе.
Erlich. Ed Chen, Laurie'yle beraber beni nasıl sikiyor haberin var mı? Эрлих, ты понимаешь, как Эд Чен меня поимел с Лори?
Söz açılmışken, eve getirdiğin onca mikroptan haberin var mı senin? Говоря об этом, ты знаешь сколько бактерий приносишь в дом?
"Ahoti" Bacım, iki sene İsrail'de kaldın ama İsrail müziğinden hiç haberin yok mu? Сестра, ты два года в Израиле - и не слышала даже немного классической израильской музыки?
Senin bundan haberin vardı ve bana söylemedin mi? Ты знал об этом и не рассказал мне?
Bu arabaya ne kadar para harcadım ben haberin var mı? Ты хоть представляешь, сколько я вбухал в эту машину?
Black Creek'deki Şerifin yardım için devlete telgraf çektiğinden haberin var değil mi? Вы в курсе, что шериф Блэк Крик запросил помощи у Федералов?
Ayrıca konuyu değiştirmeye de meyillisin ve kötü haberin olduğunda bir sürü soru sorarsın. И ты меняешь тему и задаешь много вопросов, когда новости очень плохие.
Transilvanya'da yün ne kadar pahalı hiç haberin var mı? Вы хоть представляете, сколько стоит шерсть в Трансильвании?
Korsanlık yüzünden her yıl ne kadar kaybediyoruz haberin var mı? Ты знаешь сколько денег мы теряем каждый год из-за пиратства?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !