Exemples d’usage de "hiçbir şeye" en turc avec traduction en russe

<>
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Uydu ,'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı. В году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного.
Dominion'ların söylediği hiçbir şeye inanmıyorlar. Они не верят ни единому слову Доминиона.
Bu dünyadan hiçbir şeye saygısı yok. И вообще ничего в этом мире.
Buralarda hiçbir şeye dokunma! Не нужно тут убирать!
Ben hiçbir şeye kalkışmadım. Ничего я не пытался.
Evin içinde hiçbir yere basma. Hiçbir şeye dokunma. Не ходи по дому, ничего не трогай.
Hiçbir şeye ihtiyaçları yok. им ничего не нужно.
Hiçbir şeye ilgi duymuyor. У неё нет интереса.
Hiçbir şeye dokunma, gidelim. Ничего не трогай, пойдём.
Hiç kimseye, hiçbir şeye dokunmayacaksın. Ты не тронешь никого и ничего.
başka hiçbir şeye yer kalmayıncaya dek. В них нет места больше ничему.
Dinle, öğren, hiçbir şeye karışma. Слушай, наблюдай, но не вмешивайся.
Artık hiçbir şeye kafan basmıyor gibi bir halin var, moruk. Потому что похоже, ты мало что тут понимаешь, старичок.
Bir yere kıpırdama ve hiçbir şeye dokunma. Стой на месте и ничего не трогай.
Bildiğin hiçbir şeye benzemeyen şeyler. Вы не видели ничего подобного.
Natalie, Hiçbir şeye dokunma. Натали, ничего не трогайте.
Hiçbir şeye hakkın yok senin, Bernie. У тебе подобных нет прав, Берни.
Hayat hiçbir şeye değmezdi. Жизнь ничего не стоит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !