Exemples d’usage de "kabul etmedi" en turc avec traduction en russe

<>
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
Ona söyle bana hâlen dolar borcu var. Banka onun çekini kabul etmedi. И вообще, он должен мне баксов, его паршивый чек вернули.
Şerefsiz taksici. Kredi kartımı kabul etmedi. Чертов таксист не взял мою карточку.
Kabul etmedi çünkü yüz binlerce erkek, kadın ve çocuk hâlâ zincirlere bağlı yaşıyordu. Отказалась, потому что сотни тысяч мужчин, женщин и детей жили в цепях.
Merkez, hayır cevabını kabul etmedi. Центр не принимает "нет".
Asıl branş olarak müzik seçmek istedim ama ailem kabul etmedi. Я хотел специализироваться в музыке, но родители были против.
Tus kabul etmedi. Senin canlı getirilmeni istedi. Но Тас приказал привести к нему живым.
Kimse programı kabul etmedi. Программу никто не воспринял.
Yazıyı yayınlamaması için ona yalvardım, ama kabul etmedi. Я умолял её переписать статью, но она отказалась.
Troy Johnson uzlaşma anlaşmasını kabul etmedi. Трой Джонсон не соглашается на сделку.
Tanrıça özrümüzü kabul etmedi. Богиня не приняла извинения.
Root "Git" i cevap olarak kabul etmedi mi? Рут не примет "Вперёд" как ответ? Нет.
Ama Sokovia halkı kabul etmedi. Но жители Заковии - нет.
piç herif kabul etmedi.. А этот козел отказался.
Leo Bergen teklifi kabul etmedi. Лео Берген отказался от работы.
Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi. Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды.
Eğer Lily kurbanla bu mesajlaşmayı yaptıysa, ki kendisi kabul etmedi, bu seks yaptıkları anlamına gelmez. Даже если Лили обменивалась сообщениями с жертвой, это еще не значит, что они занимались сексом.
Tom yorum yapmayı kabul etmedi. Том отказался от комментариев.
1888 yılından beridir Britanya'nın himayesinde olan Brunei ise birliğe girmeyi kabul etmedi ve 1984 yılındaki bağımsızlığına kadar statüsünü korudu. Süveyş Krizi ve sonrası. Бруней, бывший британским протекторатом с 1888 года, отказался присоединяться к федерации, и сохранял свой статус вплоть до получения независимости в 1984 году.
Bu antlaşmanın şartları uyarınca, Kavalalı Mehmet Ali Paşa'nın Suriye'yi bırakması istendi ve Paşa bunu kabul etmedi. 10 Eylül 1840'ta Osmanlı ve Britanya birlikleri Lübnan sahillerine asker çıkarttı. В рамках этого договора, Мухаммеда Али попросили покинуть Сирию, но в связи с отказом последнего, Османские и британские войска высадились на побережье Ливана 10 сентября 1840 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !