Ejemplos de uso de "karıştırmış olmalıyım" en turco con traducción al ruso

<>
Olamaz, kaza eseri DVD'leri karıştırmış olmalıyım. О нет, я наверное перепутала диски.
O rahibeler hakikaten kafamı karıştırmış. Те монашки серьёзно меня запутали.
Ben de onu hissetmiş olmalıyım. Я тоже должен был почувствовать.
Belki dizgi hatasıydı ya da belki biri bir fincan kahve döküp kağıtları karıştırmış ve benim adım öne çıkmıştı. Кто-нибудь сделал опечатку, или пролил чашку кофе на стол, перепутал листы, и вот я здесь.
Sana çok ilkel geliyor olmalıyım. Я должен казаться тебе примитивным.
Numaraları altı yıl önce karıştırmış. Она перепутала числа лет назад.
O zaman belki de burada olmalıyım. Тогда возможно мне нужно быть здесь.
Beni başka biriyle karıştırmış olmalı. Она меня с кем-то спутала.
Ayrılacak olan ben olmalıyım. Это я должна уйти.
Fakat sanırım günleri karıştırmış olmalılar. Beni burada bırakmadılar yani. Полагаю, что они перепутали дни или еще что-нибудь.
Saat: 00 gibi evde olmalıyım, fakat otobüsler... Я должна быть дома в, но эти автобусы...
Beni başka biriyle karıştırmış olmalısınız. Вы меня перепутали с кем-то.
Ben bir erkek olmalıyım! Я должен быть мужчиной.
Olamaz, karıştırmış olmalıyız. Чёрт. Мы перепутали телефоны.
Ve her zaman benim yanımda olan birinin yanında olmalıyım. Я должна поддержать тех, кто всегда поддерживает меня.
Birisi o bilenmiş adonisleri karıştırmış olabilir. Кто-то перепутал одного Адониса с другим.
Evet, çocuklara daha fazla göz kulak olmalıyım. Да, мне нужно получше приглядывать за детьми.
Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı. Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
Bir askere yaraşır şekilde yüce ve güçlü olmalıyım! Я должен быть мужественным и сильным как солдат!
Ama ilk el sıkışan ben olmalıyım. Но я должен первым сделать это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.