Exemples d’usage de "mısırlı sosis" en turc avec traduction en russe

<>
Ben de siktiğimin mısırlı sosis sırasında yirminci sıradayım yarın! Я завтра -й в очереди на сосиску в тесте.
"Ralph Brunsky, Mısırlı terörist." "Ральф Бронски, египетский террорист".
Birkaç sosis beni sakinleştirir. Парочка хот-догов меня успокоит.
Çok iyi bir Mısırlı Köle olursun. Из тебя получится прекрасный Египетский раб.
Ekmek, sosis ve pirinç. Хлеб, колбаса и рис.
Anubis, Mısırlı Tanrı Çakal mı yoksa erimiş futbol topu mu? Анубис, египетский бог с шакальей головой или расплавленная форма футболиста?
Parmak onlar Pam, baharatlı sosis değil. Это пальцы, Пэм, не колбаски.
Bu günlerde düzgün Mısırlı göbek dansçısı bulmak zor. В наше время египтянки плохо исполняют танец живота.
Ben bir erkeğim, sosis değil. Я человек, а не сосиска.
27 Temmuz 1959), orta saha pozisyonunda görev yapmış Mısırlı millî futbolcudur. 27 июля 1959) - бывший египетский футболист, полузащитник.
Şapkaları takip et, sosis nerede? Следи за шляпой, где сосиска?
5 Ekim 1981, Kahire), Mısırlı millî futbolcudur. 15 октября 1981, Порт-Саид) - египетский футболист, полузащитник.
Elveda, küçük sosis. Прощай, маленькая сосиска.
9 Haziran 1992, Kahire), Mısırlı yazar, köşe yazarı ve insan hakları aktivisti. Фараг Фода (1946, Думъят - 8 июня 1992, Каир) - египетский колумнист, писатель и правозащитник.
Sosis köpekler ve balonlar! Таксы с воздушными шариками!
Abdurrahman el-Bennâ (14 Ekim 1906 - 12 Şubat 1949), Mısırlı siyasi ve dini lider. р. 14 октября 1906, Махмудия, Бухейра, Египет - 12 февраля 1949, Каир) - египетский политический деятель, исламский проповедник и реформатор.
"Biraz şampanya, biraz kokain, biraz da sosis isterim." "Я хочу немного шампанского, немного кокаина и немного сосисок!"
Mısır ekmeği ve sosis mi yoksa ekmek kırıntısı ve ceviz mi? Фарш из кукурузного хлеба и сосисок или хлебного мякиша и орехов?
Bir kaç parça sosis. Пару этих маленьких колбасок.
Sosis ve makarna. сосиски и макароны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !