Exemples d'utilisation de "paralel evrende" en turc

<>
Ne yani, şu anda paralel bir evrende mi yaşıyoruz? Вы хотите сказать, что мы живем в параллельной вселенной?
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Kuzeydoğuya, hortuma paralel ilerliyoruz. Birazdan soldan önüne geçeceğiz. Идем на северо-восток параллельно торнадо, хотим обогнать его.
Bu evrende, süre gelen hayat doğaya aykırı. В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.
Yani paralel bir dünya... Параллельный мир, где...
Evrende kalan son adam. Последний человек во вселенной.
Güçlü darbeler, paralel yaralar. Удар сильный, параллельные раны.
Evrende bunlardan sadece dört tane var. Во вселенной таких осталось всего четыре.
Kesinlikle. Çünkü şu an aynı anda paralel bir dava daha görülüyor. Главным образом потому, что параллельно происходит еще одно судебное заседание.
Evrende sadece üç kişi kalmış ve sen diğer ikisine yalan söylüyorsun. Лишь три человека осталось во вселенной. И ты лжешь двум остальным.
Paralel evren değil bu. Это не параллельный мир.
Galaksimizde yüz milyarlarca yıldız var, ve görebildiğimiz evrende yüz milyarlarca galaksi. В нашей галактике млрд звезд, а в наблюдаемой Вселенной млрд галактик.
Paralel işleme gücü bir insanla karşılaştırılabilecek kadar karmaşık ve bilinçli bir yapay sinir ağı. Нейронная сеть с параллельной обработкой настолько сложна и интуитивна, это подобно человеческому мозгу.
Unutma, gerçek bir ilüzyondur, evrende bir hologram, altın al! Помни, реальность - это иллюзия. Вселенная - голограмма, покупай золото!
Paralel evren olasılığı bilimsel olarak kabul edilmiştir. Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан.
Doktor bir cep evrende. Доктор в карманной вселенной.
Sırt düz, ayaklar paralel. Спину ровно, ноги параллельно.
Bu evrende yada bilenen diğer evredeki en güzel kız. Самая красивая девушка в этой или любой известной вселенной.
Paralel dünyalar var, Jackie. Параллельные миры существуют, Джеки.
Ev, Tardis'in bilincini silemezdi, yoksa bu evrende bir deliğe yol açardı. Дом не может стереть сознание ТАРДИС, это бы проделало дыру во Вселенной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !