Exemples d’usage de "sorabilir miyim" en turc avec traduction en russe

<>
Sakıncası yoksa bir şey sorabilir miyim, James? Можно, я задам тебе вопрос, Джеймс?
Sana birşey sorabilir miyim, Errol? Можно задать тебе вопрос, Эррол?
Dinle, birşey sorabilir miyim? Слушай, можно вопрос задать?
Kayıplarının ne kadar hızlı arttığını sorabilir miyim? Могу я спросить, сколько вы потеряли?
Sonya, size bir şey sorabilir miyim? Соня, могу я задать тебе вопрос?
Size bir şey sorabilir miyim? Bay Wexler? Можно у вас спросить кое-что, мистер Векслер.
Babacığım, sana bir şey sorabilir miyim? Папа, можно у тебя кое-что спросить?
Çocuklar bir şey sorabilir miyim? Можно вас спросить, парни?
Sorabilir miyim, sana kim dedi o resmi tekrar yapacağım diye? Во-первых, кто тебе сказал, что я собираюсь перерисовывать картину?
Gebelik önleyici kimin için olacak, sorabilir miyim? Могу я узнать, для кого предназначается противозачаточное?
Peki sana tuzak kuran kim, sorabilir miyim? И кто, позвольте спросить, подставил вас?
Mark. Bir şey sorabilir miyim? Марк, можно вас спросить?
Size bir şey sorabilir miyim Majesteleri? Могу я задать Вашему Величеству вопрос?
Cole, sana birşey sorabilir miyim? Коул, можно задать тебе вопрос?
Konunun ne olduğunu sorabilir miyim? Konu sendin. Могу я поинтересоваться, о чём шла речь?
Arnold, bir şey sorabilir miyim? Арнольд, можно задать тебе вопрос?
Howard, sana bir soru sorabilir miyim? Говард, могу я задать тебе вопрос?
Nedenini sorabilir miyim peki? Можно я спрошу почему?
Acaba size bir şey sorabilir miyim Bay Sherbourne? Могу я задать вам вопрос, мистер Шербурн?
Nasıl bir işletme olduğunuzu sorabilir miyim? Можете уточнить, каким бизнесом владеете?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !