Exemples d’usage de "sorun olur" en turc avec traduction en russe

<>
Partiyi dakika daha uzatsak sorun olur mu? Можем мы еще потусоваться полчасика, пожалуйста?
Evinize uğrayıp Aviva için bazı eşyalar almam sorun olur mu? Можно я заеду к вам и возьму вещи для Авивы?
Bob Little için oy versem, bir sorun olur mu? Это ничего, что я буду голосовать за Боба Литтла?
Öncelikle, ailen ne iş yaptığını bilir, bu sorun olur. Если твоя семья узнает, чем ты занимаешься - жди проблем.
Joshua, sana biraz baba tavsiyesi versem sorun olur mu? Джошуа. Не возражаешь, если я дам тебе мужской совет?
Evet. Bir kişide sadece bir sorun olur. Нет, всего лишь человек с Бедой.
Bu gece seninle kalsak bir sorun olur mu? Ничего, если мы останемся у тебя сегодня?
Dr Altman; kişisel ilişkiniz göz önüne alındığında vakada kalmak sorun olur mu? Доктор Альтман, вы можете остаться в деле, учитывая ваши личные взаимоотношения?
Arada ziyarete gelseler sorun olur mu? Можно, они придут в гости?
Grubumuz da "Outlaws" şarkısını söyleseler bir sorun olur mu? Слушай, ничего, если группа будет исполнять "Outlaws?"
Rom içmen sorun olur mu? А ром тебе разве можно?
Müziği değiştirmem sorun olur mu, Linda? Ты не против сменить музыку, Линда?
Keitha, bir saniyeliğine bizi dinlemesen sorun olur mu, lütfen? Кита, будь добра, отвернись на секундочку и не слушай.
Salı'ya kadar deniz kıyısında kalsam sorun olur mu? А я могу остаться на берегу до вторника?
Jess donlarını kurutucuda bırakmış. Çıkarsam sorun olur mu? Хм, Джесс оставила свои трусики в сушилке.
O güzel gözlerinize baksam sorun olur mu? Можно я взгляну на ваши прекрасные глаза?
Patron Hanım, bana detayları anlatsan sorun olur mu? Эй, начальница, может посвятишь меня в детали.
Bunu benden almaya çalışırsan, işte bu bir sorun olur. Если вы попытаетесь забрать это у меня, начнутся проблемы.
Sue, şemana müdahele etsem sorun olur mu? Сью, могу я прикоснуться к твоей диаграмме?
Bunu yolda yesem sorun olur mu? Yok, yok. Ничего, если я возьму это с собой, или?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !