Exemples d’usage de "tadını çıkardın" en turc avec traduction en russe

<>
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
İyi iş çıkardın Kaptan. Отличная работа, Капитан!
Bundan sonraki hayatının tadını çıkar, Chuck. Наслаждайся всей своей оставшейся жизнью, Чак.
İyi iş çıkardın Albert. Отличная работа, Альберт.
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Ve çok iyi bir iş çıkardın. И ты сделал очень хорошую работу.
Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
İyi iş çıkardın Mata Hari. Отличная работа, Мата Хари.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
İyi iş çıkardın, Crosby. Всё идет отлично, Кросби.
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
İyi iş çıkardın Hawk. Отличная работа, Хоук!
Sivil hayatın tadını çıkar. Наслаждайтесь своей гражданской жизнью.
Onunlayken iyi bir iş çıkardın. Ты с ним хорошо справляешься.
Ajan Gibbs, bu anın tadını mı çıkarıyorsun? Агент Гиббс, Вы не способны наслаждаться моментом?
Yani kolyeyi çıkardın, herşeyi bıraktın ve çiçek mi topluyorsun? Ты сняла амулет и прервала поиски, чтобы собрать цветы?
Bir şişe kaliteli viskinin tadını çıkartan birisiyim. Я- просто парень который наслаждается бутылкой виски.
İyi iş çıkardın Dr. Brody. Отличная работа, доктор Броди.
Ama her anının tadını çıkarabilir. Но она наслаждается каждой секундой.
İmza gününde iyi iş çıkardın. Отлично поработал на раздаче автографов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !