Exemples d’usage de "tatlı şeysin" en turc avec traduction en russe

<>
Aman Allahım, sen ne tatlı şeysin öyle. Батюшки мои, ну разве ты не милашка?
Sen ne genç tatlı bir şeysin. Почему, сладкая, молодая штучка.
Bize tatlı bir yaşlı hanım olduğunu söylemiştin. Вы говорили, она очень милая леди.
Hayır, sen hiçbir şeysin. Нет, ты пустое место.
Güzel rüyalar, tatlı melek. Приятных снов, сладкий ангел.
Sen gördüğüm en şirin şeysin. Ты самый симпатичный на свете.
O kadar tatlı ki, onu yiyebilirim! Какой очаровашка. Так бы и съела его.
Sen onun başına gelen en güzel şeysin. Ты лучшее что когда-либо с ней случалось.
Eric çok tatlı ve duyarlı. Эрик такой славный и чуткий.
Ne olursa olsun, Jack sen şu dünyada en çok şükrettiğim şeysin. Неважно, Джек, ты для меня - самое дорогое в жизни.
Daha tatlı olsun diye akçaağaç şurubu da ekledim. Я добавила кленового сиропа, чтобы было слаще.
Delikanlı, başka bir şeysin. Парень, ты нечто другое.
Stuart, binamıza çok tatlı bir adam taşındı ve şu an şurada oturuyor. Послушай. Вон там вот сидит очень симпатичный парень, который только что переехал.
Lauren, cidden diyorum, sen Bo'nun başına gelen en güzel şeysin. Лорен, ты - лучшее что когда-либо происходило с Бо, честно.
Sıkı bir kız ama Bölüm için çok tatlı. Она сильная, но слишком милая для Подразделения.
Sevimli bir şeysin biliyor musun. Знаешь, а ты милашка.
Senin tatlı olduğunu düşünüyormuş. Она думает ты симпатичный.
Sen çok güzel bir şeysin, Vicky. Ты уверен что это та хорошенькая Вики.
Sevgili, tatlı, basit Jock. Дорогой, милый, наивный Джок.
Sen pek çok şeysin. В тебе много качеств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !