Verwendungsbeispiele von "uzun sürdü" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
Uzun sürdü kusura bakma. Прости что так долго.
Hayır, Sayın Yargıç, ameliyat uzun sürdü. Нет, ваша честь, операция слишком затянулась.
Şu çirkin odayı yerle bir etmek neden bu kadar uzun sürdü. Почему вы так долго не можете разделаться с этой уродливой комнатой?
Bak, Ryder'ı bu şansı bana vermesi için ikna etmek yeterince uzun sürdü. Слушай, потребовалось достаточно много времени, чтобы убедить Райдера дать мне шанс.
Yeterince uzun sürdü bu iş! Что-то это уж слишком затянулось!
Çok uzun sürdü Dawn. Оно замедляется, Дон.
Bizi tanıştırması neden bu kadar uzun sürdü hiç bilmiyorum. И почему Ватсон так долго не мог нас познакомить?
Soğuk Savaş yeterince uzun sürdü. Холодная война идёт слишком давно.
Orayı ele geçirmek uzun sürdü. Хакнуть контору займет длительное время.
Sadece daha uzun sürdü. Просто заняло больше времени.
Yani, niçin seni bulmam bu kadar uzun sürdü? В смысле почему же я так долго искал тебя?
Niye bu kadar uzun sürdü, Sam? Почему это занимает столько времени, Сэм?
Buraya gelmem uzun sürdü, kusura bakmayın. Простите, что я так долго добирался.
Tanrı biliyor, bu geceye hazırlanmam çok uzun sürdü. Бог свидетель, я долго прихорашивалась к сегодняшнему вечеру.
Bu yüzden bulması biraz uzun sürdü. Для розыска нам потребовалось немного времени.
Benim için uzun sürdü. Мне потребовалось много времени.
Kahretsin bebeğim. Neden bu kadar uzun sürdü? Господи, милый, почему так долго?
Bu yetişkin boğayı boğmak, bir saatten uzun sürdü. Потребовалось более часа, чтобы завалить этого взрослого быка.
Biraz uzun sürdü sadece. Просто понадобилось много времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!