Verwendungsbeispiele von "vefat etmiş" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
O gece vefat etmiş. Он скончался той ночью.
Bu sabah anneniz vefat etmiş. Ваша мать умерла сегодня утром.
Pakistanlı bir babanın tek çocuğu. Annesi Amerikalı. İkisi de vefat etmiş. Единственный сын, отец пакистанец, мать американка, оба умерли.
Büyük amcanız Bartlett vefat etmiş. Твой двоюродный дедушка Бартлетт умер.
Koçları dün gece vefat etmiş. Их тренер скончался прошлой ночью.
Hepsi de son iki yıl içerisinde vefat etmiş. Все они умерли в течении двух последних лет.
Büyük halanız Birgit vefat etmiş. Ваша двоюродная бабушка Биргит скончалась.
Harry Hove'da vefat etmiş. Гарри умер в Хоуве.
Geçen yaz vefat etmiş. Он прошлым летом умер.
1984 yılında vefat etmiş ve Ordubad'da defnedilmiştir. Скончался Зейналов в 1984 году, похоронен в Ордубаде.
Toprağı bol olsun. Yedi yıl önce vefat etti. Благослови её Бог, она умерла лет назад.
Eğer şimdi seni vurursak, Shelby, yetkilerimiz içinde hareket etmiş oluruz. Если мы вас пристрелим сейчас, Шелби, будем в своем праве.
Benim babam da vefat etti. И у меня отец умер.
Kendine ve karnındaki bebeğe iyilik etmiş olursun. Помоги себе и ребенку в своем животе.
Kardeşim altı sene önce vefat etti. Мой брат умер шесть лет назад.
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Ama tam gitmek için eşyalarımızı toplarken vefat etti. Но он умер, когда мы собирали вещи.
Travis'in dediğine göre, Amanda öldüğü geceye kadar günlük tutmaya devam etmiş. Трэвис сказала, что Аманда записывала в своем дневнике до ночи убийства.
Jong-ho'nun babası vefat etti. Отец Чен Хо скончался.
Konukların seni terk etmiş. Гости уже покинули вас?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!