Ejemplos de uso de "yakaladım işte" en turco con traducción al ruso

<>
Beni korkutan da o "ama" işte. Вот это "но" меня и пугает.
Valentine, bir casus yakaladım. Валентайн! Я поймал шпиона!
Bu günlerde genç bayanları ne büyüler işte bu! А в настоящее время девушек привлекает вот это...
Hatta onun için birkaç böcek yakaladım. Я даже поймал ему несколько жуков.
Bisiklete binen bir zenci işte. Он просто нигер на велике.
Seni yakaladım, kardeşim. Держу тебя, брат.
Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum. Вы знаете, всегда Я согласен с вами.
Oğlum, yakaladım seni. Сынок. Я тебя застал.
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Ancak, evin üzerine düşen bazı gölgeler yakaladım. Однако, Я нашла некоторые тени на доме.
Çalışma şekli bu işte. Вот так он работает.
Boşver. Onu kızımla birlikte yatakta yakaladım. Я застал его в постели дочери.
Ama buldum, işte senin gizemli adamın. Но вот он, твой загадочный человек.
Ben de bir çocuğu daha vizelerde kopya çekerken yakaladım. Я поймал еще одного пацана на списывании на экзамене.
Merdivenlerden aşağı inerken biliyorsun işte ellerini bu şekilde hareket ettiriyorsun ya... Когда ты спускаешься по лестнице, махая руками.. Вот так...
Beyaz bir elma yakaladım! Я поймал белое яблоко!
Bir zeytin alıyorum, şu bardağın içine atıyorum, ama işte burada. Я беру оливку и бросаю ее в бокал. Но она вот тут.
Annesinin evinden gizlice çıkarken yakaladım. Поймал его у дома матери.
Mahkemede ihtiyacım olan işte bu. Вот мнение многолетнего служки суда.
İş üstünde yakaladım seni. Вот, ты попался.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.