Exemples d’usage de "yanımda" en turc avec traduction en russe

<>
Sen yanımda kaldın beni sağlığıma geri kavuşturdun. Ты остался со мной, выходил меня.
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
Ben çamaşırlarını yıkıyorum, sen yanımda eleştiriyorsun. Я стираю, а ты рядом критикуешь.
Şu yanımda ki herif plastik bir kapdan guakamole yiyor. Парень рядом со мной ест гуакамоле из пластикового пакета.
Yanımda acıkmış bir köpek var. Gidip beslesem iyi olur. У меня тут голодная собака, лучше пойду накормлю.
Yanımda yaşında bir kız var. Karnının alt tarafında bıçak yarası var. У меня раненная -летняя девочка, колотая рана нижней части брюшины.
Eğer yanımda olsan başka bir şeye ihtiyacım olmaz. Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
İlk iki ekip çatıda, yanımda kalacak, diğerleriyse burada. Первые две команды со мной на крыше, остальные внизу.
Tamam! Eğer seni hiç umursamadığını düşünüyorsan, seni yanımda Amerika'ya götürürüm. Раз ты так считаешь, тогда возьму тебя с собой в Америку.
Ve şimdi de atölyede bir kutlama yemeği veriyoruz ve tabii ki senin yanımda olmana ihtiyacım var. И сейчас у нас будет небольшой праздник в ателье, конечно, ты нужен мне рядом.
Ben de çok sarhoşum ve yanımda bir erkek var. Ну, я тоже напилась и со мной мужчина.
Kurum, yanımda Jesse, Fi ve Sam'i götürmeme izin veriyor. В агентстве разрешили взять с собой Джесси, Фи и Сэма.
Ve sende benim yanımda yeni dünyanın Tanrıçası olarak bulunacaksın. Будь со мной и ты станешь богиней нового мира.
Polis memuru Russell Anderson'ın yanımda olduğunu onaylıyorum. Подтверждаю, со мной констебль Рассел Андерсон.
Ama o yanımda olduğu sürece, ben iyiyim. Но пока он со мной, все хорошо.
Yanımda Columbus Potter ve beş şerif daha var. Со мной Коламбус Поттер и ещё пять маршалов.
Yanımda, Dedektif Terrence English ve Bölge Başsavcısı Asistanı Bayan Lopez. Со мной инспектор Терри Инглиш и помощник окружного прокурора мисс Лопез.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !