Ejemplos de uso de "yolumu kaybettim" en turco con traducción al ruso

<>
New York'ta yolumu kaybettim. Я заблудился в Нью-Йорке.
Anton'u öldürdüm, ve Melcher'ın bütün verisini kaybettim. Я прикончил Антона и потерял все данные Мелчера.
Her şey yolumu kaybettiğimi hissettiğim için başladı. Всё началось потому, что я заблудилась.
Her şeyi kaybettim ve sevgiyi kazandım. Я потеряла все и приобрела любовь.
Benim yolumu Tanrı belirler. Господь указывает мне путь.
O düşman aracı sınırı geçti ve sonra seni kaybettim. Какой-то объект пересёк границу, и я тебя потеряла.
Yolumu bulmama yardımcı oldu. Он поможет найти путь.
İşte o anda zamanı kaybettim. А потом я потерял время.
Daha burada bile yolumu bulamıyorum. Знаете, я здесь заблудилась.
Baba olma fırsatını da kaybettim. Я потерял шанс стать отцом.
Ben de yolumu kaybetmiştim, planım yoktu ama yine de evlendim. Но я шёл напролом, и несмотря ни на что женился.
Dün bir arkadaşımı kaybettim. Вчера я потеряла друга.
Ben her zaman yolumu bulurum. Я всегда буду делать по-своему.
Eğer öyleyse, dolar kaybettim demektir. Если да, я проиграла полтинник.
Teşekkürler, yolumu bulurum. Я сама найду дорогу.
Buluşma hakkımı kaybettim Pendejo ve hepsi senin küçük bir kalıp sabunun yüzünden. Я потерял свои свидания, недоумок и всё из-за твоего кусочка мыла.
O karanlığın içinden yolumu aydınlatarak buldum. Я проложил свой путь через тьму.
Üzgünüm birden dengemi kaybettim. Прости, равновесие потерял.
Lanny, hayatıma güçlü bir şekilde girdikten sonra ben de onun kitabında kendi yolumu bulmak üzereydim. Лэнни ворвался в мою судьбу, и теперь я собиралась найти свой подход к его истории.
İyi bir arkadaşımı kaybettim. Я потеряла хорошего друга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.