Exemples d’usage de "zamanım yok" en turc avec traduction en russe

<>
Bu müdahale toplantısına ayıracak zamanım yok benim. У меня нет времени на ваши вмешательства!
Pekâlâ, Gus, çok fazla zamanım yok. Так, Гас, У меня мало времени.
Hayır! Hasta çocuklara ayıracak zamanım yok! У меня нет времени на больных детей!
Bu işten dolayı zamanım yok. Нет времени с этой работой.
Kediler ve tostlar için zamanım yok. Мне не до котов и тостов.
Zamanım yok, Smallville. Нет времени, Смолвиль.
Zamanım yok. Jacinda Ferrari'yi kötü bir yere park etmiş. Джасинда припарковала Феррари во втором ряду в зоне разгрузки.
Bugünlerde hiç hayal ürünü romanlar okuyacak zamanım yok. У меня сейчас совсем нет времени на беллетристику.
Milletin duygularının ne olduğuyla ilgilenecek zamanım yok. У меня нет времени вникать в чувства.
Doreen, o kadar zamanım yok. Дорин, у меня мало времени.
Başkente dönüp yüzyüze konuşacak kadar zamanım yok. Мне некогда ехать на встречу в Вашингтон.
Maalesef, zamanım yok. Извини, мне некогда.
Çapraz karşılaştırma yapacak zamanım yok. Нет времени на анализ совместимости.
O kadına ayıracak zamanım yok. Нет времени на эту женщину.
Lila, buna ayıracak zamanım yok. Лайла, у меня нет времени.
Senin oyunlarına ayıracak zamanım yok, cadı. Мне не до твоих загадок, ведьма.
Açıklama yapacak zamanım yok Les. Нет времени объяснять, Лес.
Zamanım yok. Size ne kadar üzgün olduğumu söyleyecektim. Я хотел вам сказать, насколько мне неудобно.
Şimdi oyun oynayacak zamanım yok. Bir işaret bekliyorum. Не до игр мне, я знака жду!
Ben de: "Hayır teşekkürler, zamanım yok". demiştim. А я ответила: "Нет, спасибо, мне некогда".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !