Exemples d’usage de "Вважаємо" en ukrainien avec traduction en russe

<>
"Ось що ми вважаємо нелогічним. "Вот что мы считаем нелогичным.
Ми вважаємо, що це чудово! Мы думаем, что это прекрасно!
Вважаємо такий стан речей деструктивним. Мы считаем такую позицию деструктивной.
Ми не вважаємо її нудною. Мы не считаем ее скучной.
Ми вважаємо, що це спланована провокація. Я думаю, что это спланированная провокация.
Вважаємо таку позицію цілком виправданою. Мы считаем такую позицию оправданной.
Вважаємо таке поліпшення вартим праці. Считаем такое улучшение стоящим труда.
Ми вважаємо, що вибір очевидний! Мы считаем, что выбор очевиден!
Ми вважаємо таку позицію правильною. Мы считаем такую позицию правильной.
Ми вважаємо такий підхід - дискримінаційним. Мы считаем такой подход - дискриминационным.
Вважаємо усі ці обмеження необгрунтованими. Считаем все эти ограничения необоснованными.
І ми вважаємо їх стійкими. И мы считаем их устойчивыми.
"Ми вважаємо це рішення незаконним. считаю это решение незаконным.
Сьогодні, вважаємо, настав час відновити монумент. Сегодня, считаем, настало время восстановить монумент.
Оскільки вважаємо, що він засуджений несправедливо. Поскольку считаем, что он осужден несправедливо.
Чому ми вважаємо, ми пропускаємо OUT? Почему мы считаем, мы пропускаем OUT?
Ми вважаємо це приниженням української гідності. Мы считаем это унижением украинского достоинства.
"Ми вважаємо, що закон був порушений. "Мы же считаем, что закон нарушен.
Угорське питання ми вважаємо європейським питанням. Венгерский вопрос мы считаем европейским вопросом.
Позитивним ми вважаємо уніфікацію податкової системи. Позитивным я считаю унификацию налоговой системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !