Verwendungsbeispiele von "Мали" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ацтеки мали систему штучного зрошування. Ацтеки имели систему искусственного орошения.
Софійський монастирі мали бути зруйновані. Софийский монастыре должны быть разрушены.
Тепер вони мали стати прямими. Он должен был быть прямым.
Усі війська мали з'єднатися біля Кодака. Отряды должны были соединиться у Кодака.
Протягом столітть вони мали рутинний характер. Долгие века они носили рутинный характер.
"Інвінсібли" мали добрі морехідні якості. "Инвинсиблы" обладали хорошими мореходными качествами.
Георгіївські хрести мали чотири ступені. Георгиевский крест имел четыре степени.
Політики мали б змагатися за ці голоси. Политические силы должны бороться за эти голоса.
Бронелисти мали невеликі кути нахилу. Бронелисты имели небольшие углы наклона.
Давньогрецькі театри мали чудову акустику. Древнегреческие театры имели замечательную акустику.
Будинки мали окремі парадні входи. Дома имели отдельные парадные входы.
Вони мали спадкову царську владу. Они имели наследственную царскую власть.
значення мали пісенні програми воєн. значение имели песенные программы воен.
Постійні відвідувачі мали абонементні квитки. Постоянные посетители имели абонементные билеты.
Замість катани вони мали танто. Вместо катаны они имели танто.
Вони мали плямистий камуфляжний малюнок. Они имели пятнистый камуфляжный рисунок.
Думи мали своєрідну художню форму. Думу имели своеобразную художественную форму.
Багато віршів мали філософську тематику. Много стихов имели философскую тематику.
Оборонні стіни зазвичай мали контрфорси. Крепостные стены обычно имели контрфорсы.
Опорні котки мали змішану підвіску. Опорные катки имели смешанную подвеску.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!