Exemples d’usage de "Марина" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous112 марин56 марина56
Марина Грецька та Данська (грец. Марина Греческая и Датская (греч.
Марина Цвєтаєва (1892): російська поетеса. Марина Цветаева (1892): русская поэтесса.
Марина Аромштам "Коли відпочивають янголи" Марина Аромштам "Когда отдыхают ангелы"
Діти: княгиня Марина Василівна (нар. Дети: княгиня Марина Васильевна (род.
автор сербського тексту - Марина Туцакович). автор сербского текста - Марина Туцакович).
Але Марина була справжнім бійцем. Но Марина была настоящим бойцом.
Потрібно тренуватися ", - сказала Марина Гончар. Нужно тренироваться ", - сказала Марина Гончар.
Марина Фоменко (Росія), відеоінсталяція, відеоколаж Марина Фоменко (Россия), видеоинсталляция, видеоколлаж
Марина Мурсалова за добірку віршів. Марина Мурсалова за подборку стихотворений.
Маленька Марина починала займатися балетом. Маленькая Марина начинала заниматься балетом.
Члени журі: Марина Врода - кінорежисер; Члены жюри: Марина Красота - кинорежиссёр;
Послуги у готелі Марина (Marina) Услуги в отеле Марина (Marina)
Ковальова Марина 2011 р.н. Ковалева Марина 2011 р.н.
Її автором є Марина Саркісян. Ее автором является Марина Саркисян.
Марина Михайлошина - ілюстратор "Дитячого кобзаря". Марина Михайлошина - иллюстратор "Детского кобзаря".
Найкращий результат показала Марина Колесникова. Лучший результат показала Марина Колесникова.
власник - Марина Ватуліна - Анастасія Деркач владелец - Марина Ватулина - Анастасия Деркач
Марина Макаренко, Директор "Інтеркомп Україна" Марина Макаренко, директор "Интеркомп Украины"
Марина Л. репетитор - Математика, Фізика, Програмування. Марина Л. репетитор - Математика, Физика, Программирование.
Актриса Марина Голуб народилася 1957 року. Марина Голуб родилась в 1957 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !