Verwendungsbeispiele von "Марія" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Іполіта Марія Сфорца в мистецтві Ипполита Мария Сфорца в искусстве
Марія Михайлівна - тітка Ольги Іллінської. Марья Михайловна - тётка Ольги Ильинской.
Марія була першою жінкою, нагородженою Нобелівською премією. Мари была первой женщиной, получившей Нобелевскую премию.
Марія Шарп, головний виконавчий директор Мэри Шарп, главный исполнительный директор
Оттон IV і Марія Брабантська. Оттон IV и Мария Брабантская.
Бабуся - Марія Львівна Бодилевська (уроджена Соколовська); Бабушка - Марья Львовна Бодилевская (урожденная Соколовская);
Марія Сардак пишалася б ними; Мария Сардак гордилась бы ими;
Автор: Марія Проскура, "УНІАН-Релігії" Автор: Мария Проскура, "УНИАН-Религии"
Дочка - Марія Всеволодівна Шаханова (нар. Дочь - Мария Всеволодовна Шаханова (род.
Бойко Марія, випускниця 2002 року. Ходырева Мария, выпускница 2002 года.
Еріх Марія Ремарк "Тріумфальна арка" Эрих Мария Ремарк - Триумфальная арка "
Мати Валіхновський Марія Антонівна - терапевт. Мать Валихновская Мария Антоновна - терапевт.
Сільвія Марія Крістель [1] (нід. Сильвия Мария Кристель [1] (нидерл.
Чемпіонкою світу - росіянка Марія Савінова. Чемпионкой мира - россиянка Мария Савинова.
Марія Магдалина помилково вважалася розпусницею. Мария Магдалина ошибочно считалась блудницей.
1984 - Марія Струтинська (літ. псевд. 1984 - Мария Струтинская (лит. псевд.
читає Марія Лихоносова, 11 років читает Мария Лихоносова, 11 лет
Дружина Марія Михайлівна (уроджена Ткачик; Жена Мария Михайловна (урожденная Ткачик;
Ікона "Діва Марія з Ісусом" Икона "Дева Мария с Иисусом"
Луїза Марія Єлизавета Прусська (нім. Луиза Мария Елизавета Прусская (нем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!