Exemplos de uso de "Позики" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Платний або безкоштовний договір позики? Платный или бесплатный договор займа?
позики на тимчасове поповнення недоліку засобів; ссуды на временное пополнение недостатка средств;
одержання безпроцентної позики на індивідуальне житлове будівництво; предоставление беспроцентного кредита на индивидуальное жилищное строительство;
Пролонгація терміну кредиту або позики. Пролонгация срока кредита или займа.
Позики видавалися на 24,5 і 34,5 року. Ссуды выдавались на 24,5 и 34,5 года.
Уряд змушений вдатися до позики. Правительство вынуждено прибегнуть к займу.
Розписка про отримання грошової позики Расписка о получении денежного займа
Менеджером позики виступав Toronto-Dominion Bank. Менеджером займа выступал Toronto-Dominion Bank.
IPO і облігаційні позики Довірче управління IPO, облигационные займы Доверительное управление
Договір позики (кредитний) і договір факторингу. Договор займа (кредитный) и договор факторинга.
Можлива сума позики - до 3000 гривень. Возможная сумма займа - до 3000 гривен.
Кредитні маркетплейси і позики "користувач-користувачеві". Кредитные маркетплейсы и займы "пользователь-пользователю".
На позики європейці купували американські товари. На займы европейцы покупали американские товары.
оригіналу або копії кредитного договору (договору позики); оригинал и копия кредитного договора (договор займа);
З часом поточні позики перетворюються на борги. Со временем текущие займы превращаются в долги.
4) іпотечні позики зі збільшенням власного капіталу; 4) ипотечные займы с увеличением собственного капитала;
Аналогічні позики розміщувались у 1997-1998 роках. Аналогичные займы размещались в 1997-1998 годах.
Наприклад, односторонніми є договори дарування, позики, позички. Так, односторонними являются договоры дарения, займа, безвозмездного.
5) іпотечні позики зі змінною процентною ставкою. 5) ипотечные займы со сменной процентной ставкой.
облігаціям Державної внутрішньої виграшної позики 1982 року; облигаций Государственного внутреннего выигрышного займа 1982 г.;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!