Ejemplos de uso de "висловив" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Схоже невдоволення висловив "Опозиційний блок". Похожее недовольство выразил "Оппозиционный блок".
", - висловив слова вітання Андрій Гижко. ", - высказал слова поздравления Андрей Гижко.
Таке припущення висловив Зураб Аласанія. Об этом заявил Зураб Аласания.
Він висловив співчуття батькам дівчини. Он выразил соболезнования родителям девочки.
LIVE "висловив волонтер Мирослав Гай. LIVE "высказал волонтер Мирослав Гай.
Таку думку висловив президент Чехії Мілош Земан. Об этом заявил лидер Чехии Милош Земан.
Львівський мер висловив подяку "KORMOTECH" Львовский мэр выразил благодарность "KORMOTECH"
Таку думку висловив політолог Кирило Молчанов. Такое мнение высказал политолог Кирилл Молчанов.
Таку думку висловив німецький політолог Александр РАР. Об этом заявил немецкий политолог Александр Рар.
Президент висловив задоволення переговорним процесом. Премьер-министр выразил удовлетворение ходом переговоров.
Подібну думку висловив і Вадим Івченко. Подобное мнение высказал и Вадим Ивченко.
Порошенко висловив співчуття німецькому народу. Порошенко выразил соболезнования немецкому народу.
LIVE "висловив військовий експерт Олег Жданов. LIVE "высказал военный эксперт Олег Жданов.
"Як це можливо", - висловив здивування Кочетов. "Как это возможно", - выразил удивление Кочетов.
"- висловив свою думку партієць Олександр Мазур. "- высказал свое мнение партиец Александр Мазур.
Іран висловив готовність співфінансувати такий проект. Иран выразил готовность софинансировать такой проект.
При цьому, він висловив подяку "Дождю". При этом, он высказал благодарность "Дождю".
Сергій Князєв висловив вдячність за довіру. Сергей Князев выразил благодарность за доверие.
Він висловив намір помиритися з французом. Он высказал намерение помириться с французом.
Саакашвілі висловив співчуття сім'ям загиблих москвичів Саакашвили выразил соболезнования семьям погибших москвичей
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.