Ejemplos de uso de "виходило" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Виходило 36 номерів на рік. Выходило 36 номеров в год.
У комуністів виходило набагато краще. У коммунистов получалось намного лучше.
Виходило в сезоні 2011 / 2012. Выходило в сезоне 2011 / 2012.
Це в мене непогано виходило. Это у меня неплохо получалось.
Виходило в сезоні 2010 / 2011. Выходило в сезоне 2010 / 2011.
У нас все складалося, виходило. У нас всё складывалось, получалось.
На фасад будинку виходило сім вікон. На фасад дома выходило семь окон.
Виходило і смачно, і дуже корисно. Получалось и вкусно, и очень полезно.
Виходило 56 газет і 3 журнали. Выходило 56 газет и 3 журнала.
Любив малювати - у нього це непогано виходило. Любил рисовать - у него это неплохо получалось.
Щодня на лінію виходило чотири тролейбуси. Ежедневно на линию выходит 4 троллейбуса.
У результаті виходило пряме зображення рельєфу [2] В результате получалось прямое изображение рельефа [2]
Це періодичне видання виходило караїмською мовою. Это периодическое издание выходило караимском языке.
Щоденно на лінію виходило 33 бригади. Ежедневно на линию выходило 33 бригады.
Виходило багато книжок, газет і журналів. Выходило много книг, газет и журналов.
У 1842 році виходило щотижневе видання "Jutnička". В 1842 году выходило еженедельное издание "Jutnicka".
У Санкт-Петербурзі виходило кілька видань ДС. В Санкт-Петербурге выходило несколько изданий ДС.
Єдине посмертне видання виходило в 1962 році. Единственное посмертное издание выходило в 1962 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.