Exemples d’usage de "додав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
"Потрібно набратися терпіння", - додав Кравчук. "Нужно набраться терпения", - добавил Кравчук.
80% таких будинків забезпечені автотранспортом ", - додав керівник. 80% таких домов обеспечены автотранспортом ", - добавил он.
Також Лев Парцхаладзе додав наступне: Также Лев Парцхаладзе отметил следующее:
Тому вибачте нас ", - додав Саріуш-Вольський. Поэтому простите нас ", - сказал Сариуш-Вольский.
Це провокація Банкової ", - додав він. Это провокация Банковой ", - добавил он.
Це неприйнятно, - додав польський президент. Это неприемлемо, - добавил польский президент.
Старт дуже поганий ", - додав Литвицький. Старт очень плохой ", - добавил Литвицкий.
Сподіваюся, кворум буде ", - додав Чубаров. Надеюсь, кворум будет ", - добавил Чубаров.
Це маніпулятивна цифра ", - додав він. Это манипулятивная цифра ", - добавил он.
Але ми постараємося ", - додав Яшин. Но мы постараемся ", - добавил Яшин.
Ми підтримуємо вас ", - додав Пайєтт. Мы поддерживаем вас ", - добавил Пайетт.
"Перо сильніше меча", - додав він. "Перо сильнее меча", - добавил он.
Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник. Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник.
Додав кілька дійсно якісних описів. Добавил несколько действительно качественных описаний.
Ця сторінка перегорнута ", - додав політик. Эта страница перевернута ", - добавил политик.
826 тисяч працевлаштували, додав Ярошенко. 826 тысяч трудоустроили, добавил Ярошенко.
Це чітка позиція ", - додав Кива. Это четкая позиция ", - добавил Кива.
"ГПУ готує екстрадицію", - додав він. "ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он.
Там же покладаються квіти ", - додав Чубаров. Там же возлагаются цветы ", - добавил Чубаров.
"Потрібне виключно вольове рішення", - додав він. "Нужно только волевое решение", - добавил он.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !