Exemples d'utilisation de "керівник краю" en ukrainien

<>
Іван Степурін керівник "Саміт Книга"; Иван Степурин руководитель "Саммит Книга";
12 грудня 1961 р. у м. Кисловодськ Ставропольського краю. 12 декабря 1961 г. в г. Кисловодск Ставропольского края.
Хор народної пісні (керівник - Шапаренко С.І.); Хор народной песни (руководитель - Шапаренко С.И.);
"На краю прірви" (2003); "На краю пропасти" (2003);
Керівник проекту професор Маріуш Коженьовський (2015-2016). Руководитель проекта профессор Мариуш Коженевский (2015-2016).
Регіональна енергетична комісія Пермського краю; Региональная энергетическая комиссия Пермского края.
Археографічна діяльність "(науковий керівник - А. Д. Бачинський). Археографическая деятельность "(научный руководитель - А. Д. Бачинский).
Міністерство суспільної безпеки Пермського краю; Министерство общественной безопасности Пермского края.
Керівник руху - Петро Косолапов (Андрій Бурковський). Руководитель движения - Пётр Косолапов (Андрей Бурковский).
З адгезивною стрічкою по краю С адгезивной лентой по краю
Художній керівник та диригент Борис Тевлін. Художественный руководитель и дирижёр Борис Тевлин.
Русифікація краю набула брутальних форм. Русификация края приобрела грубых форм.
Керівник консалтингового агентства "Service Seven". Руководитель консалтингового агентства "Service Seven".
У Пермському краю розробляється 30 родовищ. В Пермском крае разрабатывается 30 месторождений.
Керівник підпільних структур "Солідарності". Руководитель подпольных структур "Солидарности".
родимка має нерівні кордону або краю; родинка имеет неровные границы или края;
Керівник ОАЕ із вдячністю прийняв запрошення. Руководитель ОАЭ с благодарностью принял приглашение.
Стоїть на самому краю мису Меганом. Находится на самом краю мыса Меганом.
Вікторія Корогод - Керівник каналу "Україна" Виктория Корогод, директор канала "Украина"
"Центр духовного відродження Чорноземного краю" "Центр духовного возрождения Черноземного края"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !