Verwendungsbeispiele von "на ім'я" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Герой сайту - позитивне слоненя на ім'я Пустунчик. Герой сайта - позитивный слоненок по имени Пустунчик.
Романтичний Місто на ім'я: Кохем Романтический Город по имени: Кохем
З того боку - японка, дівчина на ім'я Тотомі: На том конце - японка, девушка по имени Тотоми:
"Чайка на ім'я Джонатан" - Ватажок, Чіанг; "Чайка по имени Джонатан" - Вожак, Чианг;
У них була дочка на ім'я Судхарма; У них была дочь по имени Судхарма;
Матір'ю стала мавпа на ім'я Кала. Матерью стала обезьяна по имени Кала.
Вуличний кіт на ім'я Боб. Уличный кот по кличке Боб.
Жертва дівчина на ім'я Мікадо Гомон. Жертва девушка по имени Микадо Гомон.
Так з'явився "Ведмедик на ім'я Паддінгтон". Так появился "Медвежонок по имени Паддингтон".
Чек виписаний на ім'я "Святої Стіни". Чек выписан на имя "Святой Стены".
У Піта є син на ім'я Майкл. У Пита есть сын по имени Майкл.
Свідоцтво було записане на ім'я "НКВД". Свидетельство было записано на имя "НКВД".
Р. Бах "Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон". Р. Бах "Чайка по имени Джонатан Ливингстон".
Очолює їх янгол на ім'я Малік. Их возглавляет ангел по имени Малик.
Комедія "Рибка на ім'я Ванда" Комедия "Рыбка по имени Ванда"
Ілюстрації до книжки "Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон" Отзыв о книге "Чайка по имени Джонатан Ливингстон"
кредитку, яка видається на ім'я водія. кредитку, которая выдается на имя водителя.
Має кішку на ім'я Каллі. Имеет кошку по имени Калли.
1988 - "Рибка на ім'я Ванда" 1988 - "Рыбка по имени Ванда"
"Вітер на ім'я Амнезія" (яп. Ветер по имени Амнезия (неопр.).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!