Verwendungsbeispiele von "не мають" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Японські Імператори не мають прізвищ. Японские Императоры не имеют фамилий.
Неголосуючі не мають права голосу. Сепаратисты не имеют права голоса.
Клавіші метелики майже не мають подорожей. Клавиши бабочки почти не имеют путешествий.
Більшість водотоків не мають постійного стоку. Большинство водотоков не имеет постоянного стока.
Ключі від сейфів не мають дублікатів Ключи от сейфов не имеют дубликатов
Сформованої релігі млабрі не мають. Сформированной религии млабри не имеют.
Курди не мають своєї державності. У курдов нет своего государства.
Карели не мають своєї писемності. Карелы не имеют своей письменности.
Ці права також не мають економічного підґрунтя. Они тоже возникали не без экономической подоплеки.
Оточуючі не мають право ображати. Окружающие не имеют право оскорблять.
Підроблені кейси такого напису не мають. Поддельные кейсы такой надписи не имеют.
Мотиви злочину не мають кваліфікуючої значення; Мотивы преступления не имеют квалифицирующего значения;
Нижчі суди такої прерогативи не мають. Нижестоящие суды такой прерогативой не обладают.
Більшість астероїдів не мають власних назв. Большинство астероидов не имеют имён собственных.
Чорні носороги не мають конкретного сезону спарювання. У чёрных носорогов нет определённого сезона размножения.
Не мають готових рефлекторних дуг. не имеют готовых рефлекторных дуг.
не мають розв'язків у натуральних числах. не имеет решений в натуральных числах.
Однак екологічні проблеми не мають кордонів. Ведь у экологических проблем нет границ.
"Спецпереселенці не мають права"... "Спецпереселенцы не имеют права"...
Консультативні висновки не мають обов'язкової сили. Консультативные заключения не имеют обязательной силы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!