Verwendungsbeispiele von "не можна" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Патріотизму не можна навчити, його потрібно виховати. Патриотизму нельзя научить, его можно только воспитать.
Одержані оцінки чинників не можна вважати абсолютно достовірними. Конечно, рассчитанные показатели нельзя считать абсолютно достоверными.
"Розслаблятися у жодному випадку не можна! "Расслабляться ни в коем случае нельзя.
Який звіт не можна надсилати поштою? Какие продукты нельзя посылать по почте?
Її не можна вважати вичерпною. И ее нельзя назвать исчерпывающей.
Такої ганьби не можна допускати. И этого позора нельзя допустить.
Але й пильності втрачати не можна. Но бдительность терять всё равно нельзя.
Щойно він вивільнений, його не можна загнати назад. Как только она высвобождается, ее нельзя повернуть назад.
Проблеми екології не можна недооцінювати. Влияние экологического фактора нельзя недооценивать.
Вінчатися в Квітень 2013 року не можна; Венчаться в марте 2013 года - нельзя;
Прати фетрові капелюшки не можна в жодному разі!!! Стирать фетровые шляпы нельзя ни в коем случае!!!
"Так далі жити не можна!", - застерігають екологи. "Так дальше жить нельзя!", - предупреждают нас экологи.
До них не можна не прислухатись. Но к ним нельзя не прислушаться.
Десять "не можна" Василя Сухомлинського: Десять "НЕЛЬЗЯ" Василия Александровича Сухомлинского.
Нікого не можна примусити бути патріотом. Но нельзя принудить кого-то быть патриотом.
"Закрити не можна помилувати"... Поистине "казнить нельзя помиловать"...
Однозначно оцінювати цю ситуацію не можна. Но оценить однозначно эту ситуацию нельзя.
Протягом 4-5 днів не можна мочити рану. В течение 4-5 дней нельзя мочить рану.
Про неї не можна мовчати. И о ней нельзя молчать.
Цього не можна сказати про російськомовних громадян. Однако это нельзя сказать о русских людях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!