Exemples d’usage de "поїхав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Потім Баландін поїхав у Францію. Затем Баландин поехал во Францию.
Цирк поїхав, а Жирик залишився...... Цирк уехал, а Жирик остался......
У 1871 р. поїхав вчитися в Токіо. В 1871 году отправился учиться в Токио.
Тоді шістнадцятирічним юнаком поїхав на... Шестнадцатилетним юношей он приехал в...
брати посварились, і Хлотар поїхав додому. братья рассорились, и Хлотарь удалился домой.
Потім Говард Шульц поїхав в Мілан. Затем Говард Шульц поехал в Милан.
поїхав в Архангельськ до дружини. уехал в Архангельск к жене.
Із Польщі Саакашвілі поїхав до Нідерландів. Из Польши Саакашвили поехал в Нидерланды.
Незабаром Амазасп поїхав до Персії. Вскоре Амазасп уехал в Персию.
Поїхав туди просто у військовому обмундируванні. Поехал туда прямо в военном обмундировании.
"Не хвилюйтеся, я не поїхав. "Не волнуйтесь, я не уеду.
До Мінська він, природно, не поїхав... В Минск он, естественно, не поехал...
Цирк поїхав, а клоуни залишилися. Цирк уехал, а клоуны остались...
Потім він поїхав до Манчестерського університету. Затем он поехал в Манчестерский университет.
Перед інтервенцією поїхав до Петрограда. Перед интервенцией уехал в Петроград.
Поїхав на Майдан за покликом серця. Поехал на Майдан по зову сердца.
Після чого поїхав у Вінницьку область. После чего уехал в Винницкую область.
Поховавши батька, я поїхав у Хабаровськ. Похоронив отца, я поехал в Хабаровск.
Михайло поїхав до Новоселова Мінусинського повіту. Михаил уехал в Новосёлово Минусинского уезда.
Після цього найманець поїхав в Сирію. После этого наемник поехал в Сирию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !