Ejemplos de uso de "прийнято" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Його прийнято називати Taunus II. Его принято называть Taunus II.
Так прийнято - це додає загадковості. Так принято - это прибавляет загадочности.
Таксистам чайові залишати не прийнято. Таксистам чаевые оставлять не принято.
Завжди прийнято на виріст купувати. Всегда принято на вырост покупать.
Таксистам давати чайові не прийнято. Таксистам давать чаевые не принято.
Батьківщиною кави прийнято називати Ефіопію. Родиной кофе принято называть Эфиопию.
Симптоми клімаксу прийнято ділити на: Симптомы климакса принято делить на:
Чернівецьку область, прийнято називати Буковиною. Черновицкую область, принято называть Буковиной.
Ці речовини прийнято називати антигенами. Эти вещества принято называть антигенами.
Кратність резерву прийнято позначати m. Кратность резервирования принято обозначать m.
Їх прийнято вважати своєрідним талісманом. Их принято считать своеобразным талисманом.
Варіанти дій прийнято називати альтернативами. Варианты действия принято называть альтернативами.
Плутон прийнято вважати подвійною планетою. Плутон принято считать двойной планетой.
Окремо прийнято розглядати нервову анорексію. Отдельно принято рассматривать нервную анорексию.
Множину агентів прийнято називати популяцією. Множество агентов принято называть популяцией.
Прийнято в управління КІФ АТЛАНТ Принято в управление КИФ АТЛАНТ
Прийнято змішувати авторитаризм і тоталітаризм. Принято смешивать авторитаризм и тоталитаризм.
Такі відносини прийнято називати горизонтальними; Такие отношения принято называть горизонтальными;
Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання. Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания.
Наливати соджу прийнято двома руками. Наливать соджу принято двумя руками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.