Exemples d’usage de "прикрасою" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Кращим чоловічим прикрасою є годинник. Лучшим мужским украшением являются часы.
Прикрасою були тільки портрети революційних діячів... Украшением служили только портреты революционных деятелей...
Букет стане дизайнерською прикрасою приміщення; Букет станет дизайнерским украшением помещения;
Стане прикрасою на Вашій кухні. Станет украшением на Вашей кухне.
Тоді ґаджет стане просто прикрасою. Тогда гаджет станет просто украшением.
Єдиною прикрасою стали масивні балкони. Единственным украшением стали массивные балконы.
Не варто переборщувати з прикрасою вироби. Не стоит перебарщивать с украшением изделия.
Прекрасні скульптурні групи були прикрасою парку. Прекрасные скульптурные группы являлись украшением парка.
А деякі самі служать декоративним прикрасою. А некоторые сами служат декоративным украшением.
Він буде елегантною прикрасою Вашої кімнати. Оно станет настоящим украшением вашей комнаты.
Але головною прикрасою саду є кактуси. Главное украшение сада - всевозможные кактусы.
Гордістю і прикрасою гір є ліси. Гордостью и украшением гор являются леса.
Функціональною прикрасою головної споруди стали колони. Функциональным украшением главной постройки стали колонны.
Прикрасою районного центру є новозбудований стадіон. Украшением районного центра является новый стадион.
Прикрасою є бантики та декоративна брошка. Украшением является бантики и декоративная брошь.
Довге волосся виступають природною прикрасою дівчини. Длинные волосы выступают естественным украшением девушки.
Кожна деталь виступає його своєрідною прикрасою. Каждая деталь выступает его своеобразным украшением.
Салат "Тóска" стане прикрасою будь-якого застілля! Салат "Тoска" станет украшением любого застолья!
Буде яскравою прикрасою будь-якої сирної тарілки. Будет ярким украшением любой сырной тарелки.
Головною прикрасою тематичного парку були живі лисиці. Главным украшением тематического парка стали живые лисицы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !