Beispiele für die Verwendung von "проводити розслідування" im Ukrainischen

<>
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Розслідування вбивства починає лейтенант Коломбо. Расследование убийства начинает лейтенант Коломбо.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Розслідування загибелі поліцейських доручили Генеральній прокуратурі. Расследование гибели полицейских поручили Генеральной прокуратуре.
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Розслідування загибелі журналіста Шеремета ". Расследование гибели журналиста Шеремета ".
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
За розслідування береться Еркюль Пуаро. За дело берется Эркюль Пуаро...
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Створено комісію з розслідування трагедії. Создана комиссия по расследованию трагедии.
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Розслідування проводитиметься у найближчі 10 днів. Расследование будет проводиться около десяти дней.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Підозрюваний переховується від органів досудового розслідування. Подозреваемая скрылась от органов предварительного расследования.
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Пакистанська влада одразу розпочала розслідування. Пакистанские власти сразу начали расследование.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
02:00 Т / с "Розслідування Мердока" 22:00 Т / с "Расследования Мердока"
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
До 10 червня ми закінчимо службове розслідування. До 10 июня мы закончим служебное расследование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.