Exemples d'utilisation de "проводити інтерв'ю" en ukrainien

<>
Арсен Аваков / Преса / Публікації та інтерв'ю Арсен Аваков / СМИ / Публикации и интервью
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Комп'ютер Америка синдикованого радіо-шоу Інтерв'ю Компьютер Америка синдицированного радио-шоу Интервью
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
В одному із інтерв'ю Люсьєр згадує: В одном из интервью Лусье вспоминает:
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Інтерв'ю з арт Норман каналі NBC Интервью с арт Норман канале NBC
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
"Інтерв'ю з вампіром" "Интервью с вампиром"
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
3) бесіди, інтерв'ю, публіцистика, есеїстика, автобіографічне (1988 - 1997); 3) беседы, интервью, публицистика, эссеистика, автобиографическое (1988 - 1997);
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Інтерв'ю з главою Роскосмоса Володимира Поповкіна. Интервью с главой Роскосмоса Владимира Поповкина.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
CCTV 9 інтерв'ю і доповідь PROSTEPPER... CCTV 9 интервью и доклад PROSTEPPER...
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Джейн любить інтерв'ю, але ненавидить прослуховування. Джейн любит интервью, но ненавидит прослушивания.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Інтерв'ю з В. Кузьменком ". [1] Интервью с В. Кузьменко "[2].
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !