Exemples d'utilisation de "російське керівництво" en ukrainien

<>
Цю ініціативу російське парламентське керівництво підтримало. Это предложение поддержало руководство российского парламента.
Маніпуляція історичними фактами - старе російське захоплення. Манипуляция историческими фактами - старое российское увлечение.
Керівництво "Інтера" запропонувало співпрацю Савіку Шустеру. Руководство "Интера" предложило сотрудничество Савику Шустеру.
29% акцій володіє російське ОРТ. 29% акций принадлежат российскому ОРТ.
Здійснює керівництво виробничо-господарською діяльністю цеху. Осуществляет руководство производственно-хозяйственной деятельностью цеха.
Болгарське порно, Російське порно, Веб-камери Болгарское порно, Русское порно, Веб-камеры
Грудень 21, 2019 по Керівництво Facetime Залишити коментар Декабрь 21, 2019 от Руководство Facetime Оставить комментарий
Сучасне створенню фільму радянське російське село. Современная созданию фильма советская русская деревня.
Керівництво шкільним етнографічним музеєм (з 2002 року). Руководитель школьного этнографического музея (С 2000 года).
Заснований в 1881 як російське військове укріплення. основан в 1881 как русское военное укрепление.
Керівництво "Таврії" розігнало власну "молодіжку" Руководство "Таврии" разогнало собственную "молодежку"
Прихована камера, Російське порно, Вуаєризмом, Веб-камери Скрытая камера, Русское порно, Вуаеризм, Веб-камеры
Керівництво управою здійснювали староста та писар. Руководство управой осуществляли староста и писарь.
У Пекін відправилося російське посольство. В Пекин отправилось русское посольство.
Загальне керівництво здійснював Аркадій Шипунов. Общее руководство осуществлял Аркадий Шипунов.
"Примушують прийняти російське громадянство. "Заставляют принять российское гражданство.
Керівництво Петроградської ради підтримувало Тимчасовий уряд. Руководство Петроградского совета поддержало временное правительство.
Має канадське і російське громадянство. Имеет канадское и российское гражданство.
здійснює загальне керівництво митною справою; осуществляет общее руководство таможенным делом;
Російське гірське товариство, Клуб альпіністів "Санкт-Петербург". Русское горное общество, Клуб альпинистов "Санкт-Петербург".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !