Exemples d'utilisation de "ручатися головою" en ukrainien

<>
Лялечка вільна й прикріплюється головою донизу. Куколка свободная и прикрепляется головой вниз.
Міським головою Мукачевого обраний Ернест Нусер. Городским головой Мукачево избран Эрнест Нусер.
Потім Бріан ударом головою рахунок зрівняв. Затем Бриан ударом головой счет сравнял.
Анубіс - єгипетський бог з головою шакала. Анубис - бог мертвых с головой шакала.
Укласти хворого з піднятою головою. Уложить пациента с приподнятой головой.
Бенкетом керує Вальсінгам (його називають Головою). Пиром руководит Вальсингам (его называют Председателем).
Головою було обрано Манатова Шаріфа. Председателем был избран Манатов Шариф.
Головою НКРЕКП обрано Оксану Кривенко. Главой НКРЭКУ назначена Оксана Кривенко...
Кравцова призначили головою "Укрзалізниці" Кравцова назначили главой "Укрзализныци"
Ема з головою поринула у творчі турботи. Эмма с головой уходит в творческие заботы.
Положення пацієнта лежачи з піднятою злегка головою. Положение больного лежа со слегка приподнятой головой.
СБУ заблокувала призначення поляка головою "Укртрансгазу" СБУ заблокировала назначение Станчака главой "Укртрансгаза"
повороти, нахили і обертання головою; повороты, наклоны и вращения головой;
Корона короля Бутана увінчана головою крука. Корона короля Бутана увенчана головой ворона.
Головою РНК став Степан Шаумян. Председателем СНК стал Степан Шаумян.
Зустріч з головою профспілки таксистів Встреча с председателем профсоюза таксистов
Багато років пропрацював головою приймальної комісії. Много лет проработал главой приемной комиссии.
Новим головою уряду стане Беата Шидло. Новым главой правительства станет Беата Шидло.
Працював бригадиром, рахівником, головою колгоспу. Работал бригадиром, счетоводом, председателем колхоза.
З непокритою головою сюди не пускають. С непокрытой головой сюда не пускают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !