Translation of "from time immemorial" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "from time immemorial"

from time immemorial adverb
с незапамятных времен
From time immemorial, diplomatic and consular staff had enjoyed privileges and immunities designed to protect them.
С незапамятных времен дипломатический и консульский персонал пользуется привилегиями и иммунитетами, предназначенными для их защиты.

Contexts with "from time immemorial"

From time immemorial, diplomatic and consular staff had enjoyed privileges and immunities designed to protect them. С незапамятных времен дипломатический и консульский персонал пользуется привилегиями и иммунитетами, предназначенными для их защиты.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
Examples include the now-revoked patents on neem and turmeric, two medicinal plants used in India from time immemorial based on traditional knowledge. Среди подобных примеров- ныне аннулированные патенты на мелию индийскую и куркуму, два лекарственных растения, использовавшихся в Индии с незапамятных времен на основе традиционных знаний.
In April 1999, the three were granted leases by the Land Supervisor and started evicting Lendus who had occupied the same land from time immemorial and who were not aware of the application or grant of the said title. В апреле 1999 года эти три семьи получили от земельного инспектора право на аренду земли и начали выгонять с нее ленду, которые занимали эту землю с незапамятных времен и которые ничего не знали ни о заявке, ни о предоставлении указанного выше правового титула.
From time immemorial, efforts to isolate a major power without defeating it have generally led to international realignments and new alliances — and whatever Obama may think, the present century is unlikely to differ from the previous five millennia of recorded history. С незапамятных времен попытки изоляции крупной державы, не сопровождавшиеся ее военным разгромом, вели к перегруппировке сил на международной арене и к созданию новых альянсов. Что бы ни думал Обама, нынешнее столетие вряд ли отличается от предыдущих пяти тысячелетий в истории человечества.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One