Exemples d’usage de "Hungrig" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Der Hund sieht hungrig aus. El perro parece hambriento.
Ich bin hungrig und durstig. Estoy hambriento y sediento.
Er ist hungrig und durstig. Él está hambriento y sediento.
Sie ist hungrig und durstig. Ella está hambrienta y sedienta.
Er scheint hungrig zu sein. Él se ve hambriento.
Hungrig und durstig erreichten wir endlich die Herberge. Hambrientos y sedientos, finalmente alcanzamos la posada.
Er sagte, dass er zu Mittag gegessen habe, dabei war er in Wirklichkeit hungrig. Él dijo que ya había almorzado, pero en realidad estaba hambriento.
Ich war hungrig und durstig. Tenía hambre y sed.
Ich bin heute sehr hungrig. Hoy tengo mucha hambre.
Ich bin überhaupt nicht hungrig. No tengo nada de hambre.
Wann essen wir? Ich bin hungrig! ¿Cuándo comemos? ¡Tengo hambre!
Als ich heimkam, war ich sehr hungrig. Cuando llegué a casa tenía mucha hambre.
Du und Brenda, ihr seid nicht hungrig. Tú y Brenda no tenéis hambre.
Das Baby weint, weil es jetzt hungrig ist. El bebé está llorando porque tiene hambre ahora.
Als ich nach Hause kam, fühlte ich mich sehr hungrig. Tenía mucha hambre cuando volví a casa.
Da ich nicht gefrühstückt habe, bin ich jetzt sehr hungrig. Como no he desayunado, ahora tengo mucha hambre.
Weil ich nicht gefrühstückt habe, bin ich jetzt sehr hungrig. Como no he desayunado, ahora tengo mucha hambre.
Hätte ich heute morgen gefrühstückt, wäre ich jetzt nicht hungrig. Si yo hubiera desayunado esta mañana ahora no tendría hambre.
Ich bin sehr hungrig, wo kann ich etwas zu essen finden? Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !